4/2/15

ABANS DE LA NEVADETA




Abans de la nevadeta ja havien florit al Parc Catalunya els ametllers i la ginesta, que no se com estaran a hores d'ara. Li ho deia a la Nuri: si fos més jove sortiria a veure com està el Parc després de la nevada, però com fa un fred de cagatilorito i al recer de casa si està molt bé, m'ho he deixat còrrer. Dit aixó: algú sap com es diuen en castellà les etzevares?. El traductor de Google m'ho tradueix igual, i al diccionari d'en Francesc de B. Moll ni tan sols surt la paraula. Els de Softcatalà corrector-traductor, com sovint li passa al caixer automàtic del Banc de Sabadell a la vora de casa, estàn penjats. Gràcies anticipades. Ah!Com és preceptiu en un país de fireta, tenim 200 qms de carreteres tallades, aques matí hi ha hagut dos microtalls de llum, a la Montse de l'Once no li va la maquineta per fer lo de la paga al cupó diari, i hi havia Bancs amb problemes informàtics, lo normal vaja!, ja sabem que no estem preparats per a res. No se si ja han activat 'l'inùtilsneucat'.

  LA GINESTA AGOSERADA QUE HA SORTIT ABANS D'HORA

LES ETZEVARES...... 

SHARE THIS

4 comentaris:

  1. ara ja funciona Miquel, però estic igual, no m'ho tradueix...

    ResponElimina
  2. És que s'escriu "atzavara". En castellà és "pita" o "agave".

    ResponElimina
  3. Aclarit Allau, gràcies,és que davant els meus dubtes el pare em deia li semblava anava amb E. Pita és com la tradueix el F de B.Moll.

    ResponElimina

About Me