Les autoritats de la ciutat de Los Ángeles, van completar ahir la retirada d'una estàtua de l'explorador Cristóbal Colón, aixecada fa 45 anys al Grand Park del centre de l'urbs nord-americana, com a part d'una moció aprovada l'any passat que ja ha substituït l'antic "Dia del Descobriment" per "el Dia dels Pobles Indígenes".
"L'estàtua de Cristóbal Colón reescriu un capítol tacat de la història que carrega de fals romanticisme l'expansió dels imperis europeus i les explotacions dels recursos naturals i dels éssers humans", segons l'exsecretària de Comerç dels EUA i actual membre de la junta de Govern de la ciutat, Hilda Solís, autora de la moció.
Per al regidor demòcrata Mitch O'Farrell, l'eliminació de l'estàtua és un "pas natural en els avenços per eliminar la falsa narrativa que Colón va descobrir Amèrica". "A més, el mateix Colón va ser responsable d'atrocitats i els seus actes van contribuir al major genocidi mai registrat. La seva imatge no s'ha de celebrar enlloc", ha afegit O'Farrell, membre de la Nació Wyandot d'indis americans. (que ja te el seu què que aixó ho digui un indi)
El regidor Joe Buscaino, d'ascendència italiana, va expressar les seves reserves sobre la cancel·lació del Dia de Colom i va intentar fer un esforç infructuós per aconseguir la retirada de la moció. "Amb o sense Colón, els italians continuaran celebrant els seus sacrificis i contribucions a aquest gran país i la nostra gran ciutat", va declarar Buscaino.
Em sembla que ja posats, podrien retirar totes les estàtues de tots els prohoms de totes les ciutats de tots els països. ¿és que potser n'hi ha algun que passi la prova del cotó i no sigui un il·lustre execrable?. Eliminar l'estàtua de Colón, que no és que sigui sant de la meva devoció, és un acte purament demagògic de cara a la galeria i al qual segurament als ciutadans els és igual que estigui l'estàtua al Grand Park de los Ángeles, o no. A les autoritats de lOs Ángeles només els ha faltat enviar a Colom al paredón d'afusellament, ganes no els hi han faltat, i el que em pregunto és que si saben el que és un genocidi, és precisament perquè els seus mandataris el varen practicar a consciència amb els autèntics indígenes que poblaven el salvatge Oest, i aquests mandataris tenen les seves estàtues en moltes de les ciutats dels estats Units. Cristóbal Colón no va tenir res a veure amb l'autèntic genocidi, aquest és o va ser, un assumpte intern dels estats Units.
Això dels genocidis, qui sigui lliure de pecat... els asteques precolombins ja estossinaven el veïnat sense manies, fins i tot se'ls cruspien.
ResponEliminaPer aixó ho dic, ara li ha tocat a Colón, però té predecessors i successors en la cosa del genocidi.
ResponEliminaLos jardineros estarán contentos,una estatua menos que limpiar de las cacas de paloma,que no sé porque tienen querencia por las estatuas de los famosos,por algo será.
ResponEliminaSi me dejas, a continuación reproduzco íntegramente el comentario que hace unos meses escribí en otro blog:
ResponEliminaAnónimo 23/4/18 16:20
(Les tomaron tan a trasmano, tan con el paso cambiado, que el espíritu de Centro y Sudamérica todavía sigue desconcertado)
LA MALDICIÓN DE MALINCHE
(Gabino Palomares 1.975)
Del mar los vieron llegar
Mis hermanos emplumados
Eran los hombres barbados
De la profecía esperada
Se oyó la voz del monarca
De que el dios había llegado.
Y les abrimos la puerta
Por temor a lo ignorado.
Iban montados en bestias
Como demonios del mal
Iban con fuego en las manos
Y cubiertos de metal.
Sólo el valor de unos cuantos
Les opuso resistencia
Y al mirar correr la sangre
Se llenaron de verguenza.
Porque los dioses ni comen
Ni gozan con lo robado
Y cuando nos dimos cuenta
Ya todo estaba acabado.
Y en ese error entregamos
La grandeza del pasado
Y en ese error nos quedamos
Trescientos años esclavos.
Se nos quedó el maleficio
De brindar al extranjero
Nuestra fe, nuestra cultura,
Nuestro pan, nuestro dinero.
Y les seguimos cambiando
Oro por cuentas de vidrio
Y damos nuestras riquezas
Por sus espejos con brillo.
Hoy, en pleno siglo veinte
Nos siguen llegando rubios
Y les abrimos la casa
Y les llamamos amigos.
Pero si llega cansado
Un indio de andar la sierra
Lo humillamos y lo vemos
Como extraño por su tierra.
Tu, hipócrita que te muestras
Humilde ante el extranjero
Pero te vuelves soberbio
Con tus hermanos del pueblo.
Oh, maldición de malinche,
Enfermedad del presente
¿Cuándo dejarás mi tierra...?
¿Cuándo harás libre a mi gente?
Si también és eso, pero és que a lo largo de la historia, toda conquista conllevaba el genocidio posterior, y el de Colón fué uno más, aunque poco pisó la actual América del Norte. De hecho si se mira bien y se hila un poco fino, habría que retirar todas las estatuas.
ResponElimina................¡ Coño ¡.
ResponEliminaPero Colom ¡¡¡ CRistofor ¡¡, el fill de la Pepeta, el de la Plana de Vic, de familia de porquers ...¿ no era catalán ?????
ja et vaig dir que era de sant Esteve de les Roures de dalt, no de baix om es pensa molta gent.
EliminaAqui no és toca rés....era catalán i un descubridor i ejemple del futur ¡¡¡ una merda per vosaltres ¡¡¡
ResponEliminaEs que ...es que....de veritat...sou incorregibles ¡¡¡
Coincido con Jùlia en que los habitantes precolombinos de América no eran precisamente "hermanitas de la caridad". La clave de la caída de los aztecas fué el odio que acumulaban las tribus a las que ellos habían sojuzgado, y que colaboraron alegremente con Cortés en cargarse a Moctezuma.
ResponEliminaPor otro lado, los norteamericanos tampoco pueden sacar demasiado pecho con el trato que sus antepasados dieron a los nativos que encontraron cuando llegaron allí.
De la confederación Iroquesa solo queda el recuerdo, por ejemplo.
No se pueden juzgar hechos pasados con la mirada actual.
pèr aixó m'ha sorprés que un dels que estaba en contra de treure l'estàtua era d'una comunitat india.
EliminaNo m´extranya res. Aquet home s´ha adonat que focalitzant la mirada en Colón y Junipero Serra queden fora de focus las bestieçes dels anglo-saxons.
EliminaCasi bé ningú sap que el coneixem com "guerra biológica" la van començar el ejércit nord-americà repartint flaçadas contaminadas amb el virus de la verola als sioux.
O sigui, cal que callin.....
no és més que politiqueria de baix nivell...
ResponEliminaEl pasado siempre se modifica a la carta, lo han hecho y lo hacen continuamente en cualquier ámbito los vencedores sobre los vencidos. Pero si en algún momento de tu vida te apetece conocer un documento de valor inestimable sobre la conquista de América -a mi entender el mejor y más objetivo que existe- puedes leer los "Naufragios y Comentarios" de Alvar Núñez Cabeza de Vaca. Es una especie de crónica-relato. De cuatrocientos hombres de una expedición solo sobrevivieron cuatro. Uno de ellos, Núñez, nuestro cronista, describe con todo lujo de detalles la idiosincrasia del Nuevo Mundo.
ResponEliminaDesconocía este texto, lo buscaré...
ResponEliminaGRACIAS.
Hay que ser muy tonto, no un poco, mucho... para defender esto: este tipo de actos son obra de analfabetos funcionales con mando en plaza que jamas han leído un libro y jamas lo leerán. Yo soy tengo escasa cultura, pero por lo menos, yo lo reconozco. Joder que ministra de Cultura se ha perdido España... Veamos lo que pensaban los indios de esta cuadrilla de delincuentes
ResponEliminaCómo se puede comprar o vender el cielo o el calor de la tierra? Esa es para nosotros una idea extraña.
Si nadie puede poseer la frescura del viento ni el fulgor del agua, ¿cómo es posible que usted se proponga comprarlos?
Cada pedazo de esta tierra es sagrado para mi pueblo. Cada rama brillante de un pino, cada puñado de arena de las playas, la penumbra de la densa selva, cada rayo de luz y el zumbar de los insectos son sagrados en la memoria y vida de mi pueblo. La savia que recorre el cuerpo de los árboles lleva consigo la historia del piel roja.
Los muertos del hombre blanco olvidan su tierra de origen cuando van a caminar entre las estrellas. Nuestros muertos jamás se olvidan de esta bella tierra, pues ella es la madre del hombre piel roja. Somos parte de la tierra y ella es parte de nosotros. Las flores perfumadas son nuestras hermanas; el ciervo, el caballo, el gran águila, son nuestros hermanos. Los picos rocosos, los surcos húmedos de las campiñas, el calor del cuerpo del potro y el hombre, todos pertenecen a la misma familia.
Por esto, cuando el Gran Jefe Blanco en Washingtoniano manda decir que desea comprar nuestra tierra, pide mucho de nosotros. El Gran Jefe Blanco dice que nos reservará un lugar donde podamos vivir satisfechos. Él será nuestro padre y nosotros seremos sus hijos. Por lo tanto, nosotros vamos a considerar su oferta de comprar nuestra tierra. Pero eso no será fácil. Esta tierra es sagrada para nosotros. Esta agua brillante que se escurre por los riachuelos y corre por los ríos no es apenas agua, sino la sangre de nuestros antepasados. Si les vendemos la tierra, ustedes deberán recordar que ella es sagrada, y deberán enseñar a sus niños que ella es sagrada y que cada reflejo sobre las aguas limpias de los lagos hablan de acontecimientos y recuerdos de la vida de mi pueblo. El murmullo de los ríos es la voz de mis antepasados.
Los ríos son nuestros hermanos, sacian nuestra sed. Los ríos cargan nuestras canoas y alimentan a nuestros niños. Si les vendemos nuestras tierras, ustedes deben recordar y enseñar a sus hijos que los ríos son nuestros hermanos, y los suyos también. Por lo tanto, ustedes deberán dar a los ríos la bondad que le dedicarían a cualquier hermano.
sabias reflexiones
EliminaSabemos que el hombre blanco no comprende nuestras costumbres. Para él una porción de tierra tiene el mismo significado que cualquier otra, pues es un forastero que llega en la noche y extrae de la tierra aquello que necesita. La tierra no es su hermana sino su enemiga, y cuando ya la conquistó, prosigue su camino. Deja atrás las tumbas de sus antepasados y no se preocupa. Roba de la tierra aquello que sería de sus hijos y no le importa.
ResponEliminaLa sepultura de su padre y los derechos de sus hijos son olvidados. Trata a su madre, a la tierra, a su hermano y al cielo como cosas que puedan ser compradas, saqueadas, vendidas como carneros o adornos coloridos. Su apetito devorará la tierra, dejando atrás solamente un desierto.
Yo no entiendo, nuestras costumbres son diferentes de las suyas. Tal vez sea porque soy un salvaje y no comprendo.
No hay un lugar quieto en las ciudades del hombre blanco. Ningún lugar donde se pueda oír el florecer de las hojas en la primavera o el batir las alas de un insecto. Mas tal vez sea porque soy un hombre salvaje y no comprendo. El ruido parece solamente insultar los oídos.
¿Qué resta de la vida si un hombre no puede oír el llorar solitario de un ave o el croar nocturno de las ranas alrededor de un lago?. Yo soy un hombre piel roja y no comprendo. El indio prefiere el suave murmullo del viento encrespando la superficie del lago, y el propio viento, limpio por una lluvia diurna o perfumado por los pinos.
El aire es de mucho valor para el hombre piel roja, pues todas las cosas comparten el mismo aire -el animal, el árbol, el hombre- todos comparten el mismo soplo. Parece que el hombre blanco no siente el aire que respira. Como una persona agonizante, es insensible al mal olor. Pero si vendemos nuestra tierra al hombre blanco, él debe recordar que el aire es valioso para nosotros, que el aire comparte su espíritu con la vida que mantiene. El viento que dio a nuestros abuelos su primer respiro, también recibió su último suspiro. Si les vendemos nuestra tierra, ustedes deben mantenerla intacta y sagrada, como un lugar donde hasta el mismo hombre blanco pueda saborear el viento azucarado por las flores de los prados.
Por lo tanto, vamos a meditar sobre la oferta de comprar nuestra tierra. Si decidimos aceptar, impondré una condición: el hombre blanco debe tratar a los animales de esta tierra como a sus hermanos.
Soy un hombre salvaje y no comprendo ninguna otra forma de actuar. Vi un millar de búfalos pudriéndose en la planicie, abandonados por el hombre blanco que los abatió desde un tren al pasar. Yo soy un hombre salvaje y no comprendo cómo es que el caballo humeante de hierro puede ser más importante que el búfalo, que nosotros sacrificamos solamente para sobrevivir.
ResponElimina¿Qué es el hombre sin los animales? Si todos los animales se fuesen, el hombre moriría de una gran soledad de espíritu, pues lo que ocurra con los animales en breve ocurrirá a los hombres. Hay una unión en todo.
Ustedes deben enseñar a sus niños que el suelo bajo sus pies es la ceniza de sus abuelos. Para que respeten la tierra, digan a sus hijos que ella fue enriquecida con las vidas de nuestro pueblo. Enseñen a sus niños lo que enseñamos a los nuestros, que la tierra es nuestra madre. Todo lo que le ocurra a la tierra, le ocurrirá a los hijos de la tierra. Si los hombres escupen en el suelo, están escupiendo en sí mismos.
Esto es lo que sabemos: la tierra no pertenece al hombre; es el hombre el que pertenece a la tierra. Esto es lo que sabemos: todas la cosas están relacionadas como la sangre que une una familia. Hay una unión en todo.
Lo que ocurra con la tierra recaerá sobre los hijos de la tierra. El hombre no tejió el tejido de la vida; él es simplemente uno de sus hilos. Todo lo que hiciere al tejido, lo hará a sí mismo.
Incluso el hombre blanco, cuyo Dios camina y habla como él, de amigo a amigo, no puede estar exento del destino común. Es posible que seamos hermanos, a pesar de todo. Veremos. De una cosa estamos seguros que el hombre blanco llegará a descubrir algún día: nuestro Dios es el mismo Dios.
Ustedes podrán pensar que lo poseen, como desean poseer nuestra tierra; pero no es posible, Él es el Dios del hombre, y su compasión es igual para el hombre piel roja como para el hombre piel blanca.
La tierra es preciosa, y despreciarla es despreciar a su creador. Los blancos también pasarán; tal vez más rápido que todas las otras tribus. Contaminen sus camas y una noche serán sofocados por sus propios desechos.
Cuando nos despojen de esta tierra, ustedes brillarán intensamente iluminados por la fuerza del Dios que los trajo a estas tierras y por alguna razón especial les dio el dominio sobre la tierra y sobre el hombre piel roja.
Este destino es un misterio para nosotros, pues no comprendemos el que los búfalos sean exterminados, los caballos bravíos sean todos domados, los rincones secretos del bosque denso sean impregnados del olor de muchos hombres y la visión de las montañas obstruida por hilos de hablar.
¿Qué ha sucedido con el bosque espeso? Desapareció.
¿Qué ha sucedido con el águila? Desapareció.
La vida ha terminado. Ahora empieza la supervivencia.
el hombre salvaje, es el hombre lúcido, conoce su entorno y lo respeta, sabe que su supervivencia depende de eso. Los indios lo sabían, los blancos no.
EliminaEste texto es, por lo menos, para pensar, cosa que no hará el gilipollas ese...
ResponEliminainteresante, estoy trabajando en ello.
Elimina