"Hace dos meses, en unas jornadas sobre periodismo patrocinadas por Business Insider, un mediático ponente lanzaba una pregunta y una idea sobre el liderazgo de La Vanguardia . Se refería al hecho de que fuera el segundo diario más leído en Castilla-La Mancha: “Si La Vanguardia es el diario más leído en Castilla-La Mancha, no sé cuál es el problema territorial que tenemos en España”.
La pregunta era totalmente pertinente y podía ser extensible a más territorios porque La Vanguardia es líder en casi todas las comunidades de España y por quinto mes consecutivo es el diario más leído por delante de El Mundo y El País . Esto arroja una de las primeras realidades: La Vanguardia ofrece una visión alternativa a la España que transmiten los diarios editados en Madrid.
España contada desde Catalunya. Esto es un hecho que sucede en contadas ocasiones: The New York Times , o el Corriere della Sera también consiguen su liderazgo alejados de la capital de sus países. La Vanguardia como primer medio de Catalunya, manufacturado en Barcelona, cuenta cómo se ve España y el resto del mundo desde esta ciudad mediterránea ...més 

‘LaVanguardia.com’ seduce desde Barcelona a la audiencia digital de toda España

Aquest article de Pau R.Urquidi (Pau Francesc Rodríguez Urquidi) a la versió digital de la Vanguardia l'he publicat en castellà (títol de l'escrit inclòs), atès a la versió digital en català no hi surt. I entenc que es un acte de decència no fer-ho, car la versió digital en català de la Vanguardia és una vergonya, d'abandonada i deixada de la mà de Jordi Juan que està, puig és l'actual Director del diari i no el defenestrat Màrius Carol, el responsable de la modernització digital del diari del Grup Godó, o potser hauria d'escriure Grupo Godó, puig la castellanització és palesa, i és ben bé que tenen una versió en català nomès per cobrir l'expedient, però a la que hi dediquen el mínim interés. Haig de reconèixer que em molesta però no em preocupa, més que res m'obliga a traduir articles en castellà que trobo interessants, car la línia d'informació de la Vanguardia m'agrada i té molts bons col·laboradors d'opinió. El fet de no ser de la ceba fa que la questió idiomàtica em molesti, no per les meves conviccions, sinó pel que he esmentat d'haver de traduïr. Francament, seria millor que suprimissin la versió digital del diari en català, pel que hi publiquen seria més digne, per a ells i pel català.