L'ORIGEN DEL PLANETA DELS SIMIS (PRECUELA)


"Hi ha un escriptor francés no massa conegut Pierre Boulle, però que us sonarà de seguida en dir-vos que és l'autor de les novel·les "El Puente sobre el rio Kwai" i "El planeta de los simios", portades totes dues al cinema i en més d'una ocasió la segona. La novel·la "El planeta dels simis" valdria la pena llegir-la o rellegir-la, car malgrat ser la idea bàsica la mateixa a la pel·lícula, el simis són la raça dominant i els homes els seus esclaus, l'enfocament que li dona Boulle és molt més interessant i preocupant alhora que el de la pel·lícula. Els humans aconsegueixen incorporar als simis a la seva vida perquè els hi facin totes les seves tasques, des de treballar, fins a netejar la casa, conduir, anar a comprar etc. Que succeeix, doncs que cauen en una indigent indolència que els fa anar abandonat la seva superioritat sobre els simis. Que és deixen anar, vaja, fins que aquests se n'adonen i és quan es revolten i s'apoderen d'aquest món decadent i dèbil en el que s'instal·len fent fora als seus antics amos.
Els simis no evolucionen però. A la novel·la, el nivell de civilització és més o menys el dels anys seixanta, o sia, els simis tenen avions, autobusos, cotxes, motos, viuen en pisos o cases, treballen, duen als seus fills a l'escola, fan esport etc. Vaja! que fan la mateixa vida que feien els humans abans de abandonar-se en la seva laxitud inconscient.
Pierre Boulle

Tinc interès en veure aquesta precuela de el Planeta dels simis, car tot i no ser exactament fidel a la novel·la pel que en sé d'ella, si que s'hi acosta més que les versions anteriors, tot i que continúo pensant que valdria la pena fer una versió fidel al text de Bouille, ja que en ell s'analitzala decadència de l'èsser humà que delega tota la feina i en certa manera el poder en el simis, que acaben fent-se els nous amos del planeta. Lluny de l'avorrida versió de Tim Burton, la primera de l'any 68 protagonitzada per Charlton Heston era una versió lliure de la novel·la, però prou digne i molt ben ambientada, en un context d'època, aixó si, llunyà del del text original de Boulle, que no entenc perquè cap dels directors que ha versionat la novel·la ha respectat. 




SBD - 06/08/11
         

2 comentaris:

  1. No le extrañe que nos superen, son más inteligentes que nosotros ¡¡¡

    ResponElimina
  2. supongo que si, por lo menos, ellos no trabajan...

    ResponElimina

B L O C S
COMENTARIS
  • Francesc Puigcarbó
    Francesc PuigcarbóPuchi, ¿Puigdemont o Putin? Cap dels dos diria que hi té res a veure.
  • Tot Barcelona
    Tot BarcelonaNada, nada, a esperar, a ver lo que dice Puchi de todo esto. Hasta ahora no ha hablado, algo nos dirá.
  • Francesc Puigcarbó
    Francesc PuigcarbóSi has somrigut, objectiu assolit.Salut.
  • Francesc Puigcarbó
    Francesc PuigcarbóMonterroso tenia la habilidad de decir muchaS COAas conm muy pocas palabras. Lo bue si bre cuatro veces bue eso no es de Monterroso, es de Victor Canicio.Un abrazo.
  • Júlia
    JúliaI tant
  • María
    MaríaMmm...permítelo siempre que lo desees, por favor, no sabes cómo te lo agradezco, porque es verdad q este hombre es maravilloso! Aunq no esté en absoluto de acuerdo con la opinión de Sábato q es otro monstruo ..las dos versiones q da, pueden ser de buenísimos escritores ..los ma…
Widget byTutorial Blog
-

ADMINISTRADOR DEL BLOC