EVOLUCIÓ DE LA PARAULA


La platja de l'hotel on estavem a Costa Teguise (Lanzarote) fa tres anys, és la platja de "el Jablillo", a l'Hotel ningú em va saber dir d'on venia la paraula aquesta, i en preguntar-ho a la guia que ens va dur a Timanfanya, aquesta em va donar la resposta. Ho escriuré en castellà que és tal i com va anar la conversa:

"¿Jablillo? viene de jable que en francés significa arena.
- Oiga señorita que arena en francés es Sable...
- ¡Ya! pero es que la eze i la jota a vece se confunde i aqui de sable, pasó a jable i de jable a una playa de arena fina, a jablillo.

I així ha evolucionat la paraula.


           

2 comentaris:

  1. ozú , mí arma ¡¡¡ i salut...pren el sol ¡¡

    ResponElimina
  2. he llogat una bici Miquel, el sol ja el pren per mi la senyora.

    ResponElimina

B L O C S
COMENTARIS
  • Francesc Puigcarbó
    Francesc PuigcarbóPuchi, ¿Puigdemont o Putin? Cap dels dos diria que hi té res a veure.
  • Tot Barcelona
    Tot BarcelonaNada, nada, a esperar, a ver lo que dice Puchi de todo esto. Hasta ahora no ha hablado, algo nos dirá.
  • Francesc Puigcarbó
    Francesc PuigcarbóSi has somrigut, objectiu assolit.Salut.
  • Francesc Puigcarbó
    Francesc PuigcarbóMonterroso tenia la habilidad de decir muchaS COAas conm muy pocas palabras. Lo bue si bre cuatro veces bue eso no es de Monterroso, es de Victor Canicio.Un abrazo.
  • Júlia
    JúliaI tant
  • María
    MaríaMmm...permítelo siempre que lo desees, por favor, no sabes cómo te lo agradezco, porque es verdad q este hombre es maravilloso! Aunq no esté en absoluto de acuerdo con la opinión de Sábato q es otro monstruo ..las dos versiones q da, pueden ser de buenísimos escritores ..los ma…
Widget byTutorial Blog
-

ADMINISTRADOR DEL BLOC