La vaga de professors a les illes Balears es viu passionalment a les xarxes socials. La portaveu d'Educació del Govern de Bauzá, Ana Maria Aguiló, és un rar especimen, dels més actius a la xarxa social Twitter i alguns dels seus comentaris han aixecat polèmica. Segons la diputada del PP de les illes, "la llei permet treure la custòdia d'aquells pares que no portin els seus fills a l'escola", tot i que segons l'article 154 del codi civil, els pares tenen capacitat per decidir sobre els seus fills .

Aquest és només un dels tweets que ha provocat polèmica. Aguiló també va afirmar que "el català no existia en temps de Ramon Llull". Aguiló, que forma part de la Comissió de Gramàtica nomenada d'entre els membres de la acadèmica de sa Llengo Baléà, és mestra en educació infantil.



Els primers testimonis del català escrit són del segle IX. L'obra escrita del rellevant escriptor, filòsof, místic, teòleg, professor i missioner mallorquí del segle XIII, la qual és la més extensa produïda per un sol autor medieval, la va redactar en català, occità, llatí i àrab. Però la diputada del PP no ho considera així, possiblement perquè a banda d'ignorant és idiota i no ha entès res, molt del Pp últimament, que més que un partit, és una fàbrica d'indolents mentals via parasitària sense remei. 
Aguiló, n'és un clar exemple, i, puix que és capaç d'escriure i més o menys raonar, pot ser que en el seu cervell escadusser hi hagi fins i tot, un bri d'intel·ligència. De fet ho dubto; ni tan sols sap escriure correctament el seu nom de pila. Reuneix tots els tics per a ser Ministra de qualsevol ministeri, que importa de quin, això és el de menys, vegis Fátima Bañez, la més rociera de les ministres que es fan i es desfan.
Share To:

Francesc Puigcarbó

COMENTARIS:

7 comentaris

  1. Es curiosa la afirmación como tal, Francesc.
    de seguro el asesor que tiene, ella no habrá mirado nunca un libro, no le podemos culpar, de seguro digo, se guía por pepewedia, y entonces le lleva a error.
    salut

    ResponElimina
  2. clar, Miquel, no ho entens, per a ella es Raimundo Lulio, que era cosí germà de Jafudes Cresques i na Catalina de plaça, aquella que cou es pa, i va sortir amb camieta.

    ResponElimina
  3. Ho sap molt bé, no tinc cap dubte.
    Si és tractes d'un altra llengua que no fos el català, ja veuries com sabria molt bé de quan són els primers testimonis escrits de qualsevol llengua.
    El LAPAO, la llegua valenciana. Procuraré resistir, només queden nosaltres.

    ResponElimina
  4. També podria fer aquesta dona és fer castellans de naixement a tots els mallorquins, eivissencs i menorquins.

    Conquistadors dels nassos!.

    ResponElimina
  5. Josep, aixó de Mallorca amb el Pp i la llengua, té molt més rerefons del que sembla a primera vista. I van camí de sortir-se amb la seva.


    ResponElimina
  6. Són qüestions de twitter, Francesc, que ja se sap que no permet gaires floritures. El que volia dir la noia és que en època de Ramon Llull la llengua catalana "literària", era poc consistent i que ell la va convertir en un idioma de primera categoria.

    ResponElimina
  7. ah miquel! pobra noia, no l'hem entès, tan catalana ella.

    ResponElimina