A vegades hi ha noticies aparentment petites que es publiquen i passen desapercebudes.Aquesta història de una llengua que le parlen a tot Mèxic només dues persones i que ara s'està intentant que no desaparegui, és una d'elles.

"© ayapaneco.com - A Mèxic els dos últims parlants de l'idioma ayapaneco tornen a parlar per salvar-lo, anys després de perdre la seva relació per una disputa sobre la llengua. Manuel Segovia, de 78 anys, i Isidro Velázquez, de 72 anys, residents de la localitat de Ayapa a l'estat mexicà de Tabasco, són els dos últims que parlen l'idioma ayapaneco, que fa tan sols mig segle dominaven més de 8.000 famílies. Tot i ser els últims coneixedors de la llengua amenaçada, els dos ancians van deixar de parlar-se fa temps, segons expliquen al diari 'Daily Mail'.


No obstant això, els esforços del professor James Fox, de la Universitat de Stanford, no van permetre que l'idioma morís perquè els seus parlants "no tinguin ja amb qui parlar", com va confessar Isidre Velázquez en un vídeo filmat per Fox. Els dos ancians van aconseguir deixar enrere el seu conflicte per ensenyar als nens d'Ayapa seu idioma natiu.



Una aportació important també ha estat la de l'empresa de telecomunicació Vodafone d'Alemanya, que va ajudar a construir una escola on ara don Isidro i don Manuel donen als nens classes de ayapaneco. L'escola es diu Escola de Ayapaneco: señor Manuel i don Isidro..


A més l'empresa ha creat una plataforma web que permet als usuaris de tot el món ajudar a salvar l'idioma amenaçat. A la pàgina, els usuaris poden 'adoptar' una paraula ayapaneca del diccionari creat pel professor Fox amb l'ajuda del señor Manuel i don Isidro.

No obstant això, l'ayapaneco és tan sols una de les diverses llengües natives mexicanes a punt de desaparèixer."