Ara que està a l'ordre del dia cantar una cançó o himne tant bélic com la Marsellesa, - de fet les lletres de tots els himnes patriòtics si fa no fum van del mateix pal -, els Segadors tambè.
Però com els catalans sempre som diferents a als altres, alló que diuen a Madrid de 'el hecho singular catalán' resulta que la lletra dels segadors podria estar inspirada en una cançó jueva del segle XV que lloava Déu. L'himne hebreu és Ein K'Eloheinu (Ningú com el nostre Déu), conegut pels hebreus de tot el món i "sovint es canta al final de l'oració matinal jueva.... o bé, - a Catalunya sempre hi ha dues possibilitats, dos bàndols - com vaig llegir fa temps a la revista Sapiens, fins al segle XXVII la lletra del que és l'himne nacional de Catalunya, no era ni la de Catalunya Comtat Gran, ni la oficial actual. Si més no la lletra era eròtica: parlava de tres segadors que arribaven a un Mas i la minyona els avisava que la seva senyora requeria els seus serveis, no per segar el blat, la civada o l'ordi, ni tan sols la trepadella, sinó per donar-li gaudi a l'esmentada senyora, que es veu anava lleugerament sulfurada i prou esvalotada.
"Per cert, potser ja seria hora d'anar canviant la lletra de l'himne nacional de Catalunya, encara no entenc com no ens han acusat d'apologia del terrorisme, donat el seu contingut. I és que, aquí, que som tan primmirats en aquestes coses, en aquest sentit, crec que ens ha mancat molta sensibilitat”. . .,
. . . aquest comentari el vaig publicar a el Marmessor de la ignorància fa ja catorze anys. I ja sé que la majoria de lletres d'himnes van del mateix pal, o pitjor encara l'himne espanyol que es cantusseja amb el lo, lo, lo, - no confondre amb el tro-lo-lo -, però per molt menys que el que diu la lletra dels segadors s'ha il·legalitzat Batasuna, ANB, SORTU i altres franquícies, i engarjola a Otegi, i amb la llei de Partits a la mà es podrien il·legalitzar tots els qui no reneguessin d'aquesta lletra, Generalitat inclosa. Es miri com és miri, la lletra és infumable.
..
Reflexionem sobre lletres i lletres d'himnes nacionals, segur que el senyor Espinás en podria fer com amb l'himne del Barça, una de molt més lírica i menys aguerrida i ofensiva per a propis i aliens amb sentit comú, i de passada que li paguin els drets com a autor, no li passi com amb l'himne del Barça que per escriure la lletra no n'ha vist fins ara ni cinc centims de pesseta.
Qui en sap molt és en Jaume Ayats autor d'un llibre sobre el tema i de qui us en deixo aquest video....
Qui en sap molt és en Jaume Ayats autor d'un llibre sobre el tema i de qui us en deixo aquest video....
Odio els himnes patriòtics, no canto mai els Segadors aquests i he de fer el paperot quan em trobo en contextos abrandats, aquests dies estic de la marsellesa fins el monyo, ho sento, amb les banderetes em passa si fa no fa, i això que crec que sóc catalanista i tot
ResponEliminaEm passa el mateix a mi, Júlia, i això de la Marsellesa frega ja la carrincloneria, no hi ha manera que la gent sàpiga estar una mica en el seu lloc amb dignitat. pel que es veu s'han de muntar numerets patrioteros de bona fe, però numerets al cap i a la fi.
EliminaTotalment d´acord a la JÚLIA...totalment d´acord..¿ qué és aixó de bon cop de falç ?...¿ a quí i perqué ?...no, de cap de les maneres...
ResponEliminaSólo pido lucidez para no actuar nunca como piden que se haga, tanto La Marsellesa como Els Segadors.
Salut
Miquel, tenint en compte els antecedens eròtics dels segadors, ves a saber tu que vol dir realment, bon cop de falç, mira aquell del camp de futbol a Andalusia que va agredir a una jutge de línia amb la seva falç (collonades)
Eliminasort que encara van censurar allò de 'amb la sang dels castellans ens farem tinta vermella', he, he.
ResponEliminaOh, no són els únics himnes d'aquest tipus, de fet tots s'haurien d'eliminar, els de futbol, no cal.
això de la sang es per anar fent amics, Júlia. Quan als himnes pilotaires, el del Barça la lletra està bé, és conciliadora i no busca sang de ningú, a més l'Espinas no n'ha vist mai ni cinc per haber-la escrit.
EliminaEl himno del Barça tiene todo aquello que debe de tener un buen himno. Una letra que hace unión, no pide el mal de nadie, no desea matar, habla de la unidad y es rítmico ...Creo que es un acierto.
Eliminala lletra és de l'Espinas
ResponEliminaEs im himne com cada país, nació O club de futbol. El española no té lletra el francès es els valors del país i igual q el America q és un país sense,"història". Un himne no es canvia pq si. Però tampoc té de molestar a ningú ens sentit edintificat O no. Però en cap cas criticar pq las nostres vides és una petita part dels temps de una nació país O club de futbol
ResponElimina