El senyor Keuner i la marea
Caminant per una vall, va advertir de sobte el senyor Keuner que els seus peus xipollejaven a l'aigua. I al punt es va adonar que la seva vall era en realitat un braç de mar i que s'acostava l'hora de la marea. Es va aturar immediatament per veure si descobria alguna barca, i no es va moure del lloc mentre l'esperava. Però, al no aparèixer cap, va abandonar les seves esperances i va confiat més aviat en què l'aigua no seguís pujant. Només quan li va arribar a la barbeta, va abandonar també aquesta esperança i es va llançar a nedar. Havia descobert que ell mateix era una barca.
El noi indefens
Un transeünt va preguntar a un noi que plorava amargament quina era la causa de la seva angoixa.
-Havia reunit dues monedes per anar al cinema -va dir l'interrogat-, però se m'ha acostat un noi i me n'ha agafat una -i va assenyalar a un noi que estava a certa distància.
-I no has demanat ajuda? - va preguntar l'home.
-És clar que sí -va replicar el noi, sanglotant amb més força.
-I ningú et va escoltar? -va seguir preguntant l'home, alhora que l'acariciava tendrament.
-No -va gemegar el nen.
-I no pots cridar més fort? -va preguntar l'home.
-No -va replicar el noi, mirant-lo amb ulls esperançats, ja que l'home va somriure.
-Llavors, dóna'm la que et queda -va dir l'home, i agafant-li l'última moneda de la mà, va prosseguir despreocupadament el seu camí.
Bertolt Brecht
Caminant per una vall, va advertir de sobte el senyor Keuner que els seus peus xipollejaven a l'aigua. I al punt es va adonar que la seva vall era en realitat un braç de mar i que s'acostava l'hora de la marea. Es va aturar immediatament per veure si descobria alguna barca, i no es va moure del lloc mentre l'esperava. Però, al no aparèixer cap, va abandonar les seves esperances i va confiat més aviat en què l'aigua no seguís pujant. Només quan li va arribar a la barbeta, va abandonar també aquesta esperança i es va llançar a nedar. Havia descobert que ell mateix era una barca.
* * *
El noi indefens
Un transeünt va preguntar a un noi que plorava amargament quina era la causa de la seva angoixa.
-Havia reunit dues monedes per anar al cinema -va dir l'interrogat-, però se m'ha acostat un noi i me n'ha agafat una -i va assenyalar a un noi que estava a certa distància.
-I no has demanat ajuda? - va preguntar l'home.
-És clar que sí -va replicar el noi, sanglotant amb més força.
-I ningú et va escoltar? -va seguir preguntant l'home, alhora que l'acariciava tendrament.
-No -va gemegar el nen.
-I no pots cridar més fort? -va preguntar l'home.
-No -va replicar el noi, mirant-lo amb ulls esperançats, ja que l'home va somriure.
-Llavors, dóna'm la que et queda -va dir l'home, i agafant-li l'última moneda de la mà, va prosseguir despreocupadament el seu camí.
Bertolt Brecht
De B.B no me gustan todas sus narraciones. Le queda siempre ese sabor amargo de la Alemania de la guerra, no se si porque le marcó en su juventud como partícipe ( y que él no ocultó nunca) de ser uno de las juventudes, o por el idioma en si, que trasmite dureza y poca sutileza.
ResponEliminaA grandes rasgos me pasa con Heinrich Böll. Quizá por eso les llamaban "literatura de escombros".
Un abrazo
ResponEliminaNo vas desencaminat, l'epoca influeix en les narracions i tant Bretch com Böll venien d'on venien, i això marca.
Son duros...
ResponElimina