La portaveu del Govern, Meritxell Budó, no és la primera persona que exerceix el càrrec de fer-se entendre sense que ningú l’entengui. En la seva última compareixença, ha intentat impedir als periodistes que formulessin preguntes en castellà, tret de si eren una mera repetició de les que s’havien plantejat abans en català. “No fem rodes de premsa paral·leles. Si volen fer altres preguntes, les fan primer en català i després les repetim en castellà”, ha explicat. Budó, que en teoria és el nexe d’unió entre la Generalitat i els mitjans, estava intentant esquivar qüestions incòmodes amb l'argument que el seu equip li havia dit que aquestes eren les normes a la sala de premsa.
Meritxell Budó fa poc temps que és portaveu, i entenc que la van elegir per a aquest lloc perquè tenia les qualitats necessàries. És el que hauria de passar en qualsevol empresa o grup de treball mitjanament seriós, però no seria aquest el cas de la Senyora Budó
Les seves delaracions davant la possibilitat que Ada Colau sigui alcaldessa, en el sentit que és “una operació d’Estat” per aïllar els secessionistes i que això exigiria “una resposta de país”, són francament desafortunades; Budó ve a dir: els pactes que no m’agraden; són antidemocràtics. L'anterior declaració encara ja més surrealista, va ser anterior, quan Budó va intentar retorçar els números per assegurar que l’independentisme havia guanyat a les eleccions Municipals a Barcelona, “tot i que hagi passat de 18 a 15 regidors”. I va afegir: “Els números són evidents, sí, però l’independentisme ha guanyat. Ha guanyat perquè hi ha 15 regidors independentistes que són més que el que sumen els altres grups no junts, sinó majoritàriament”. Vaja, Budó de ser de lletres, atès te poca facilitat per les sumes. Les teories numèriques de Budó contenen de cop tots els errors que no hauria de cometre un portaveu: la mentida, la confusió i una obstinació pròpia únicament d’aquells que ho fien tot a la possibilitat que el seu interlocutor sigui mesell o estúpid.
Voldria aclarir, ja que aquest escrit es d'ahir al mati, que, després d'escoltar avui a Josep Martí a Rac1, que la portantveu va obrar correctament, tot i que li va faltar cintura, ma esquerra, vaja!. Al Parlament, a la portantveu les preguntes se li poden fer en català o en castellà, i en principi es contesten en català, i a continuació, les mateixes preguntes es contesten en castellà, primer a les Televisions, després a les radios i finalment als diaris en paper i digitals.
Voldria aclarir, ja que aquest escrit es d'ahir al mati, que, després d'escoltar avui a Josep Martí a Rac1, que la portantveu va obrar correctament, tot i que li va faltar cintura, ma esquerra, vaja!. Al Parlament, a la portantveu les preguntes se li poden fer en català o en castellà, i en principi es contesten en català, i a continuació, les mateixes preguntes es contesten en castellà, primer a les Televisions, després a les radios i finalment als diaris en paper i digitals.
La pregunta de la periodista d'Antena 3 era nova, no s'havia fet abans, i per tant tenia raó la Portantveu en negarse a contestar, - però aquí és on li va faltar cintura -, atès la situació s'ha produït altres vegades, i hi havia la opció de contestar a la pregunta primer en català i després en castellà, que és el que no va fer amb un excés de zel la portantveu. No es com s'ha dit per mitjans de Madrid que es negués explícitament a contestar a una pregunta en castellà, sinó a contestar a una pregunta fora de temps i lloc, Dit queda.
¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿????????????????????
ResponElimina¿No cobra del erario público? ¿y del erario público no es lo que suelta mi señora cada mes en concepto de impuestos?....Y mi señora, nacida en Huesca no tiene derecho a escuchar también en el idioma materno?, ¿y el idioma materno de mi señora no está avalado por la Constitución en un país donde son de obligado cumplimiento los dos idiomas?
¿Hay algún problema por contestar una pregunta en castellano primero? ¿O hay que hacerlas primero en catalán ? ¿Cambia en algo el valor de la pregunta? Yo te diré lo que cambia. Cambia la simpatía que se le pueda tener a un proyecto futuro, eso si que cambia.
Salut
La norma del Parlament diu que primer s'ha de fer en català (des de 2012) i després en castellà: No ha estat aquest el problema, el que passa es que a la Portantveu li ha faltat mà esquerra a la pregunta no feta anteriorment de la periodista d'Antena3, no li costaba res contestar i actuacions com aquesta no ajuden. I No és nomès aquest cas, es que cada vegada que aquesta senyora obre la boca, puja de preu el pa.
ResponEliminaEso será.
ResponEliminaPregunta a Mbappe:te vas al Madrid?, otro periodista, cuándo te vas al Madrid, otro, al Madrid?.....Es que son muy pesados y poco originales.
ResponEliminaMira, toma nota de lo que te voy a decir. Ya dije en su dia que fichar a Bale fué un error, lo es fichar a Hazard, y lo será fichar a Mbappé. Y eso pasa por que en el Madrid quien ficha es el Presidente.
ResponEliminaNo se, no la he oído nada que en la radio, y me pareció una gilipollas, con normas y sin ellas. Si hablas dos idiomas, puedes contestar en dos idiomas, que libro hubiese hecho Kafka con este tema...
ResponEliminaEn fin, así nos va...Demasiado egolatra en todos los sitios... y no solo allí...
Un saludo
Es que la gilipollez está en ambos lados, no es tan dificil entender el catalán para una periodista, aunque la portavoz esta acumula ya varias tonterías que me da que durará poco, a esta se la cargan ya....
EliminaNo la he oído nada más que en la radio, quise decir...
ResponEliminaNo entenc que gent amb cultureta periodística no entengui el català i s'hagi de repetir tot gairebé sempre, a tants llocs. Però vaja, el tema és que aquí no parlem de llengües i cultureta i bona voluntat sinó d'estratègies polítiques i dèries diverses. Per altra banda, el mon és com és, a TV3 s'havia de fer tot-tot-tot en català i al cap de quatre dies es va fer publicitat en castellà.
ResponEliminaLa pregunta la hace una periodista de la 6ª para toda España. Es de lógica que la haga en castellano, porque después se retrasmitía en suelo peninsular.
Eliminaja, pero seguint el reglament, un cop acabada la intervenció de la Portantveu, no es poden fer preguntes noves, lo qual no vol dir que a Budó no li costaba res contestar, per cortesia i una mínima educació.
EliminaTampoc no entenc que gent del mon de la política tingui tan poca grapa i sigui tan ruc-ruca, però així és el mon, malauradament els qui arriben a algun càrrec no son els que valen, en general.
ResponEliminaNo entenc que jo pugui entendre, per exemple, l'italià o el portuguès, sense haver-los estudiat i amb una mica d'esforç, i que sigui tan difícil entendre el català modern per persones 'amb carrera'. Al capdavall les llengües romàniques son llatí mal parlat i no costen tant. Costa més entendre l'anglès i sembla que tothom el xampurreja.
ResponEliminaNo es que no ho entenguin, es que no ho volen entendre, que es diferente, es la cerrilitat del poble espanyol en aquesta questió de la llengua, una llengua prou comú amb la seva com per entendre-la sense gaires dificultats.
Elimina