Cal reconèixer que la societat frances, es mobilitza molt més que l'espanyola, és més activista amb els problemes socials, i no ho dic només pels de les armilles grocs; una questió, en principi menor, ha revolucionat el país, sobre tot a les xarxes socials: "No som les vostres beurettes", és el tema, el relat d'una rebel·lió de les dones nord-africanes que difícilment aquí es podria arribar a produir.

Des de fa alguns dies centenars de dones nord-africanes s'han rebel·lat amb aquest lema en les xarxes socials contra la utilització del terme beurettes, que consideren degradant. La raó d'aquest moviment es deu a una enquesta publicada pel lloc pornogràfic nord-americà xHamster, realitzada entre els seus consumidors a França. El terme era el més buscat per sobre d'altres com francesa, doble penetració o Clara Morgane. Les recerques d'escenes pornogràfiques utilitzant les paraules àrab o marroquina també es col·locaven entre les deu més utilitzades.
Si l'enquesta sembla divertir als responsables del lloc, no ha estat acollida de la mateixa manera en les xarxes socials. Nombrosos internautes denuncien la hipersexualització del terme aplicat a les dones magribines, que volen recuperar el sentit original de la paraula, o almenys que deixi d'utilitzar-se de manera despectiva.
Beurette és el femení del terme beur, encunyat el 1983 per a denominar als descendents d'immigrants nord-africans que es rebel·laven contra els aspectes més tèrbols del seu origen ètnic i abraçaven les característiques de la vida occidental. En el dialecte verlan, el qual es parla als barris marginals, beur és una inversió de síl·labes de la paraula a-ra-beu (àrab), que es converteix en beu-ra-a i després, per contracció, en beur.
El 3 de desembre de 1983 es ​​va celebrar a París una marxa per la igualtat i contra el racisme que es va conèixer com la marxa dels beurs. Era la primera vegada que descendents francesos d'immigrants magribins prenien la paraula públicament i exigien el seu reconeixement.
No obstant això, el pas del temps va ser contaminant la paraula i adquirint un sentit pejoratiu, especialment entre les dones beur, a les quals es va sumar el sufix -ette, "que en francès té un sentit despectiu, una reducció a una espècie de dependència", assegura la sociòloga Nacira Guerif.
Després de servir durant un temps per desacreditar els joves d'ambdós sexes descendents d'immigrants, el terme va ser adquirint cada vegada una major connotació sexual. La beurette passava a ser una dona desitjable, que es rebel·lava contra les restriccions sexuals del món àrab i contra les obligacions morals imposades pels homes musulmans a les dones de la seva pròpia família. El que van començar sent cerimònies en què les dones àrabs es treien el vel en públic va acabar adquirint un altre sentit.
Salma, que ara ronda els cinquanta anys, recorda que un dels seus primers nuvis, quan ella tenia 17 anys, "tenia una fascinació ètnica. Volia anar a dormir amb una noia àrab a qualsevol preu. Des de llavors no puc deixar de preguntar-me quants han sortit amb mi per això". La beurette va passar a ser una dona especial a la qual havia de salvar, en cert sentit protegir, per allunyar-la de les atmosferes asfixiants de la moral musulmana.
La degradació del terme també es produeix en el si de la comunitat magribina, on una beurette s'utilitza per designar a una dona de "costums morals lleugeres". Fins i tot hi ha l'expressió beurette à khlel per designar la dona àrab que manté relacions sexuals o sentimentals amb homes negres.
La música actual francesa, en els aspectes del rap o hip-hop, també ha contribuït a convertir la beurette en una mena de dona que "està com un tren, però té escàs cervell", assenyala Fathima Mercussi, que ha estudiat la degradació de la paraula.
Rapers francesos d'origen magribí canten frases com "prefereixo la sisha a les beurettes" o "les beurettes sí que estimen: estimen els rapers i els futbolistes". En realitat, l'enquesta de xHamster ve a corroborar una informació del diari britànic The Independent de l'any 2015 sobre els grans imperis de la indústria del sexe, en què es demostrava que si es buscava el terme beurette a Google tots els enllaços portaven a pàgines pornogràfiques. La imatge sexualitzada de la beurette entronca directament amb la fascinació que el Orientalisme va tenir a Europa a partir del segle XVIII, especialment en la pintura, on és molt habitual trobar imatges de fascinants dones àrabs en postures suggestives i total o parcialment nues. Fins avui arriba també l'atracció masculina per activitats com la dansa del ventre. - lavanguardia.com