Mario Santiago Papasquiaro, el veritable nom del qual era José Alfredo Zendejas Pineda (Mèxic, DF, 25 de desembre de 1953- 10 gener 1998), va ser un poeta mexicà, fundador del moviment infrarrealista o realvisceralista. Va néixer en una clínica que ja no existeix en la tancada de Rafael Guillén a la delegació Mixcoac (Districte Federal, Mèxic, en realitat es diu Guillain).
Segons ell mateix, escrivia des de nen, va canviar el seu nom a Mario Santiago (argumentant que José Alfredo només hi havia un, José Alfredo Jiménez) i posteriorment a Santiago Papasquiaro en homenatge al lloc natal de José Revueltas).
El seu primer recital va ser en 1973 i de forma personal el 3 de maig de 1974 al Museu Nacional de San Carlos. "Vaig tenir oportunitat de conèixer als meus 19 anys a José Revueltas i a Efraín Huerta a les seves respectives cases. Jo sóc fill d'ells. Per això el meu pseudònim de Santiago Papasquiaro, el poble de Durango on van néixer els germans Revueltas. Hi ha dues ventrades fonamentals per a mi, la dels Revueltas i la dels Flores Magón. Jo també tinc una formació anarquista", deia.
«Si he de viure que sigui
sense timó i en el deliri.»
-epígraf De Mario Santiago a la novel·la 'La pista de gel' del seu amic Roberto Bolaño.
els realvisceralistes al 1976 a Mèxic DF |
Mario Santiago Papasquiaro, o el seu alter ego Ulises Lima inventat pel seu amic Bolaño a Los detectives Salvajes, habia viatjat a Barcelona i s'hi va estar una temporada; al blog Descontexto vaig trobar aquest poema seu, que també el podia haber escrit un argentí espècial com ell, per dir-ho d'alguna manera, Oswaldo Lamborghini, que també va viure a Barcelona i fins i tot hi va morir.
“Alesbiánate Esopo”, de Mario Santiago Papasquiaro
La contracción de la coneja en el hocico del zorro
Ese meneíto que desquicia al mismo fuego
¿Quién vomita la miel/la luz
los dientes del túnel cuando el cielo es el rey & el coito
es primero?
No confundamos la arcangélica historia
con los sudores terrenos
Coger maremoto es eyaculación & no sueño
No hay mayor incienso que el del clítoris bonzo
¿La música de las esferas?
/ OK /
pero abierta: chorreada
El cuello de la tortuga
dibujado en la explosión de la flecha
La fábula sobra
& no faltan las reinas
Lengua & pellejo cosidos al viento
Es noche de lluvia de estrellas
Arde la arcilla del mundo
El Edén vuelve a fugarse con los kilos a cuestas.
en Jeta de santo, 2008
Aquí trobareu molta més informació sobre Papasquiaro.
CARTA DE ROBERTO BOLAÑO A MARIO SANTIAGO PAPASQUIARO (Desde Barcelona. Sin fecha. Poco antes de que este último falleciera)
ResponEliminaEstoy con las ventanas abiertas, afuera llueve, una tormenta de verano, rayos, truenos, esas cosas que excitan o que impelen a la melancolía.
¿Cómo está México?, ¿cómo están las calles de México, mi fantasma, los amigos invisibles?¿Sigue en pie Al Este del Paraíso o ya entró en el sueño de los justos?
Cuando mejore mi economía apareceré por tu casa una noche cualquiera. Y si no, es igual. El trecho que recorrimos juntos de alguna manera es historia y permanece. Quiero decir: sospecho, intuyo que aún estás vivo, en medio de la oscuridad, pero vivo y todavía, quién iba a decir, desafiante. Bueno, no nos pongamos estupendos. Estoy escribiendo una novela en donde tú te llamas Ulises Lima. La novela se llama Los Detectives Salvajes. Va un abrazo. R.
(En España la obra de Papasquiaro está por descubrir. Realmente no sé a qué esperan)
Ulises Lima se perdió por Cuba una temporada, o eso decían, o eso le comentaba a Arturo Belano en un poema de siete horas en la Habana.
ResponEliminaA pesar de tu insistencia
de que ha un tiempo estuvo aquí
nuestro amigo Ulises Lima
no encontré en ninguna parte
ni una huella de su paso
Quizá ibas confundido
y pa otro lado se fue,
que era el muy trotamundos
de culo de mal asiento,
o más bien de mal arraigo
como diría aquel.
Quizá no supe buscarlo
en el lugar adecuado,
en la Habana o en Santiago,
o en cualquier otro lugar
Lo cierto querido Arturo
es que yo no lo encontré,
pero tu si le has hallado
y para toda la eternidad
estarás siempre a su lado.
Esperad ahí compañeros
que más tarde o más temprano
o a lo mejor un día de estos,
con vosotros me reuniré
y hablaremos del pasado
que por lo que a mi concierne
- lamentablemente -
allí en México DF – no fué.
Qué regalo, poeta.
EliminaQué maravilla.
Tus caminos nunca llevan a Roma.
Sos un dios de la poesía
deja que Pessoa te conteste por mí:
EliminaNo soy nada.
Nunca seré nada.
No puedo querer ser nada.
Aparte de esto, tengo en mí todos los sueños del mundo.
He leído algo de él.
ResponEliminaNo mucho. No me desagrada.
Miquel