No diguis mai que has arribat, perquè, en qualsevol lloc, no ets més que un viatger en trànsit - Edmon Jabes.
"Mereixem més respecte i un esforç dels que més en saben per ajudar-nos a separar el gra de la palla. No per poder despreocupar-nos del futur, senzillament per deixar-nos viure amb un punt de calma en el present. El que tenim entre les mans ja és suficientment greu. No és necessari afegir-hi pes barrejant naps i cols. A la climatologia el que és de la climatologia i a la meteorologia el el que és de la meteorologia"....
.... Així acabava l'article anterior. Ho comento perquè entre la guerra d'Ucraïna, les restes de la Covid, la verola del mico, i ara l'onada de calor, sembla que els migrants que arribaven a les nostres costes o a les gregues i italianes en pasteres, han desaparegut, o han deixat de venir. Almenys no hi ha informació als mitjans que ens faci saber d'ells, de la seva sort o dissort. Bé, el darrer emigrant que ha arribat a casa nostra és un tal Lewandowski, però a banda que en vingui algún d'Anglaterra, ja no n'arriben. D'això va l'escrit següent, sobre migrants, emigrants o immigrants.
MIGRANTS, EMIGRANTS O IMMIGRANTS
"M'he acabat acostumant a l'expressió "migrant", que no m'acabava de sonar bé. Com que un té una edat, jo era més de immigrant/emigrant, segons es veiés des del punt de vista del país receptor o emissor, que és com de sempre s'havia dit. Però com avui en dia tot són eufemismes, ens hem d'anar acostumant a la paraula i ja posats a la circumstancia que ens fa emprar-la, que si és important. Migrant, segons el diccionari de la RAE, és qui migra, i entén per migrar el fet de traslladar-se des del lloc on s'habita a un altre de diferent, de manera que la pràctica totalitat del món ho seríem, per poc que hàgim fet alguna mudança més o menys seriosa. No obstant això, no és aquest el sentit en què fem servir la paraula, sinó el que relaciona aquest trasllat amb la cruïlla de fronteres.
Quan parlem d'immigrant ho relacionem amb el fet d'arribar a un país estranger per radicar-s'hi, instal·lar-se en un lloc diferent d'on vivia dins del propi país, a la recerca de millors mitjans de vida. Dues descripcions molt asèptiques que tenen poc a veure en la manera com s'empra el terme generalment. Quan es parla d'immigrants immediatament acudeixen a la nostra ment una sèrie d'estereotips usats fins a la sacietat. Pateres, cues de refugiats, assentaments precaris. I hi ha qui fa un pas més i els relaciona directament amb delinqüència, fent que un pòsit d'odi i discriminació vagi quallant a l'imaginari col·lectiu. Però el tema és més complex, hi ha també migrants polítics, climàtics, i, si anem a la literalitat de la definició, immigrants serien, no només els que passen penúries, sinó també aquests futbolistes amb fitxa milionària que cobren quantitats obscenes, o els esportistes, o youtubers que se'n van a Andorra o Mónaco a la recerca de millors condicions fiscals per a la butxaca i pitjors per a la nostra Hisenda Pública. Però aquests no se'ls anomena immigrants, ni se'ls associa amb res negatiu. Ningú no els discrimina perquè són simplement estrangers. Encara que, mira tu per on, alguns acabin defraudant el nostre fisc. Per cert, avui fa dos anys que un il·lustre espanyol d'Espanya va emigrar, immigrar, migrar o auto-exiliar-se a Abu Dabi..."
La pregunta que em faig és: Fins quan seguirem amb aquesta doble vara de mesurar?, que em remet a un verset que vaig escriure fa temps:
Que bonics els immigrants
que vénen per carretera,
i quina nosa que ens fan
els que arriben en pastera.
*
Doncs resulta que a pesar que se'l considera un problema notori, no ha fet res més que començar. La crisi de l'aigua, prevista i causada pel canvi climàtic / escalfament global, multiplicarà per molt el fenomen que dubto molt arribem a gestionar adequadament. Però, ara que ho penso, millor callo, no sigui que em titllin d'alarmista
ResponEliminaI el fotut és que a l'Àfrica subsahariana i la sahariana si alguna cosa hi ha i amb escreix és aigua. clar que sd'ha de treure i costa diners. Tot el desert del Sáhara, a sota és ple d'aigua.
EliminaSigo hablando de emigrantes y de inmigrantes. Todo lo demás está muy bien, no lo discuto, pero no es lo mismo irse o entrar. Hay todo un antónimo de diferencia.
ResponEliminaSalut
Nada NoXEUS, y no va de broma ni soy testigo de los jehovas, pero esto se va al carajo, o sease, a la mierda.
ResponEliminaMal me sabe por los nietos, te lo prometo. Los niños no tienen culpa de nada, pero el ser humano es de atar corto y estamos completamente desmadrados.
Un abrazo
Mi hija (única) optó por no traer criaturas al mundo. Me entristeció porque se lo que supone para una mujer esa renuncia y porque sinceramente me hubiera gustado ser abuelo. Pero entiendo muy bien su decisión, más aún ahora, con los tiempos que se albiran.
EliminaMiquel, suposo que els nets s'adaptaran a una nova forma de viure, no tindrán altre remei.
EliminaNoxeus: La teva filla va fer santament; deia Cioran que portar a algú al món és el pitjor crim que es pot cometre, però clar, s'ha de perètuar l'espècie, no entenc perquè, però aixó estem programats.
En la plaza Cataluña, coinciden en las noches de verano, las familias pakistaníes a la fresca, con su pobre ropa, con las ricas árabes del petróleo, que vienen a comprar ropa, zapatos de alto lujo en el Paseo de Gracia. Migrant es del mundo, pero con diferencias evidentes
ResponEliminaBueno unos son emigrantes y los otros immigrantes. Por cierto, se ve que ya no hay ratas en la Plaza Catalunya, los que se cuidan de esto se muestran muy sorprendidos de que no fueran capaces de detectarlas antes. Però parece que ya se ha solucionado.
ResponEliminaSiempre ha habido y con ellas, nada se puede. Pasa, que hay épocas,ante la sobre abundancia de comida fácil, se dejan ver. Normalmente, como animal inteligente y perseguido no se deja ver y espera a que el humano se marche. Pero estar, están. El otro día, me dijo mi mujer he visto una rata,,en el jardín, hay que poner veneno. Inútil, ni lo probarán. Hay que procurar no dejar restos de comida, no hay otra.
ResponEliminaMigrar, es moverse, no quedarse en donde naciste. Migre en los sesenta a Barcelona, tenía que buscar el sustento y eso me hizo fuerte.
ResponEliminaTambien soy de la "escuela" fonética de Miquèl : inmigrante o emigrantes. Cada palabra indica el movimiento relativo.
ResponEliminaPues por desgracia, este tipo de inmigraciones se van a intensificar mas, cambios climáticos, guerras civiles, países asfixiados por dictadores avariciosos, o simplemente por haber visto en televisión como se vive en Europa o Norteamérica, sin reflexionar demasiado, o ignorar que aquí también impera la ley del mas fuerte.
Un abrazo.
Compte, que la Xina i Russia en menor mesura estan intervenint molt a l'Àfrica. La dinàmica pot canvIar. Vaig vaticinar fa anys que arribaria un moment en que seriem nosaltres els qui emigrariem a l'Africa. Europa és un balneari decadent i esgotat.
ResponElimina