DHAL I ELS LECTORS SENSIBLES

Ja no es pot dir ni gras! De tant protegir els nens els tornarem idiotes! Ens tenalla la censura woke!. El nen escuracassoles de Charlie i la fàbrica de xocolata ja no és gras. No és que Augustus Gloop, que així s'anomena el personatge fictici, hagi millorat els seus hàbits alimentaris o incrementat el seu nivell d'activitat física per treure's de sobre les michelins sobrants. El nen, nascut de la imaginació de Roald Dhal, n'ha tingut prou d'esperar l'arribada de temps millors perquè es reescriguin els textos de l'aclamat escriptor per ajustar-los a les exigències morals de la societat del present. 
L'assumpte de les revisions a l'obra de Roald Dahl ho té tot per romandre durant anys com a exemple suprem de com la cultura es deteriora quan s'intenta cauteritzar-la amb la moral del moment. Autors com Salman Rushdie ja han assenyalat els canvis als llibres de l'autor, que va avançar The Daily Telegraph, com el que són, una estupidesa innecessària. I això que la majoria són mínims. “El seu pare era granger” es convertirà en “els seus pares eren grangers” i “la mare és tan estúpida com tu” passarà a ser “la mare i el pare són tan estúpids com tu”. Al mateix diari s'ha parlat d'una “elit neuròtica” que “massacra la llibertat”, i potser tenen raó, però estan assenyalant l'elit neuròtica equivocada. 

Ningú va exigir a Netflix, actual propietària dels drets dels 16 llibres juvenils de Roald Dahl, que edités aquests textos o que contractés els famosos “lectors sensibles” que tothom assenyala com a autors dels canvis. Segons han publicat els diaris britànics, el procés de revisió dels llibres ja va començar el 2020. Aquest mateix any es va estrenar una nova versió cinematogràfica de 'Las brujas', dirigida per Robert Zemeckis. Les crítiques van ser mediocres. El film va generar una polèmica, no gaire sorollosa. Diversos activistes van titllar la pel·lícula de capacitista (discriminatòria de les persones amb discapacitat) perquè les bruixes només tenen tres dits. Alguns atletes paralímpics van iniciar una campanya al respecte amb el hashtag #NotAWitch. 

No és desgavellat pensar que la Roald Dahl Story Company ja estaria llavors en converses amb Netflix (un contracte així no se signa en 10 dies) i volgués “refrescar la Propietat Intel·lectual”, com han assenyalat diversos observadors, abans de tancar aquest acord multimilionari, i que aquest treball de reescriure els llibres de Dahl hagi continuat després encoratjat per la pròpia Netflix.

Amb la nova llengua, de censurar, ara s'en diu 'refrescar la propietat intel·lectual'. Ja es veuen els efectes de l'actuació dels lectors sensibles. Es comença censurant i reescribint llibres i s'acaba prohibint-los o cremant-los. Temps al temps.


Publica un comentari a l'entrada

8 Comentaris

  1. Si, refresquemos la propiedad intelectual. Así todo será armonía y paz. Es la Itaca soñada por muchos en muchos aspectos, ¿y porqué no?, entre porro y porro , el arpa y soniquete.
    Estamos en una sociedad penosa.
    salut

    ResponElimina
  2. El tema dels lectors sensibles, es puritanisme extrem. Com poden revisar i reescriure un text original? com gosen fer-ho? quin dret tenen?, qui els avala?. No saben que la literatura com la vida no té manual d'instruccions y el més important és el respecte a l'obra de l'altre, sense tocar ni una coma, Sobretot perquè no es pot mesurar un text antic amb la moral i l'etica actuals. Si els lectors sensibles revisessin la Biblia, la censurarien sencera, pero veus, en aixó no s'hi posen.

    ResponElimina
  3. Tienes razón, nos estamos imbecilizando absolutamente!!! en lugar de ir al fondo de las cosas nos quedamos siempre en la superficie, obsesionados con la forma y por eso todo esto que comentas. Me han mandado una carta al washap que me parece va muy al hilo de todo lo que aquí expone, con tu permiso te la pego aquí, porque no tiene desperdicio :

    ResponElimina
  4. No la veo la carta. En el blog en castellano he publicado más sobre los lectores silenciosos:
    https://helenasubirats.blogspot.com/2023/02/lectores-sensibles-los-nuevos-duenos-de.html#more

    ResponElimina
  5. PARA LOS
    “IGNORANTOS E IGNORANTAS"

    Yo no soy víctima de la Ley Orgánica de Educación. Tengo 69 años y he tenido la suerte de estudiar bajo unos planes educativos buenos, por encima de las estadísticas de aprobados y de la propaganda política.

    En el jardín de infancia (así se llamaba entonces lo que hoy es "educación inicial") empecé a estudiar con una cartilla que todavía recuerdo perfectamente:

    la A de "araña", la E de "elefante", la I de "iglesia" la O de "ojo" y la U de "uña"......

    En Primaria estudiábamos Lengua, Matemáticas, Ciencias, ...
    En Bachillerato, estudié Historia, Geografía, matemáticas, química, biología, física, latín, Literatura y Filosofía.
    Leí El Quijote y el Lazarillo de Tormes; leí Lanzas coloradas, Casas muertas, Doña Bárbara y otros... Pero, sobre todo, aprendí a hablar y a escribir con corrección.
    Y... vamos con la Gramática:

    En castellano existen los participios activos como derivado de los tiempos verbales.

    El participio activo del verbo atacar es "atacante";
    el de salir es "saliente"; el de cantar es "cantante" y el de existir, "existente".
    ¿Cuál es el del verbo ser? Es "ente", que significa "el que tiene identidad", en definitiva "el que es".

    Por ello, cuando queremos nombrar a la persona que denota capacidad de ejercer la acción que expresa el verbo, se añade a este la terminación "ente".

    Así, al que preside, se le llama "presidente" y nunca "presidenta", independientemente del género (masculino o femenino) del que realiza la acción. De manera análoga, se dice "capilla ardiente", no "ardienta"; se dice "estudiante", no "estudianta"; se dice "independiente" y no "independienta"; "paciente", no “pacienta"; "dirigente", no dirigenta"; "residente", no "residenta”.
    Y ahora, la pregunta: nuestros políticos y muchos periodistas (hombres y mujeres, que los hombres que ejercen el periodismo no son "periodistos"), ¿hacen mal uso de la lengua por motivos ideológicos o por ignorancia de la Gramática de la Lengua Española? Creo que por la dos razones.
    Lamento haber aguado la fiesta a un grupo de hombres que se habían asociado en defensa del género y que habían firmado un manifiesto. Algunos de los firmantes eran: *el dentisto, el poeto, el sindicalisto, el pediatro, el pianisto, el golfisto, el arreglisto, el futbolisto, el proyectisto, el turisto, el contratisto, el paisajisto, el taxisto, el artisto, el periodisto, el taxidermisto, el telefonisto, el masajisto, el trompetisto, el violinisto, el maquinisto, el electricisto, el oculisto, el policío del esquino y, sobre todo, ¡el machisto!

    Porque no es lo mismo tener "UN CARGO PÚBLICO" que ser "UNA CARGA PÚBLICA".

    Muchos besos FRANCESC! y que dejen a los gorditos, negros, calvos, con dedos y sin dedos de nuestra literatura, en paz ; )

    ResponElimina
    Respostes
    1. Muy bueno, mucho.
      Con tu permiso lo colgaré mañana..
      Es muy bueno

      Elimina
  6. Un texto hermoso y sincero que guardaré como una reliquia.

    Un fuerte abrazo.

    ResponElimina
  7. Me alegro que os haya gustado ; )
    Muchos besos para los dos!

    ResponElimina