Era cap al tard quan K. arribà. Una neu espessa cobria el poble. No es veia res del turó, boira i foscor l'embolcallaven, ni tampoc la més tènue claror indicava el gran castell. K. s'aturà una bona estona al pont de fusta que duia del camí ral al poble, i amb els ulls alçats esguardà aquell buit aparent.
Després anà a buscar un lloc on passar la nit; a l'hostal encara estaven desperts, l'hostaler no tenia cap cambra per llogar; però, sorprés i desconcertat per aquell client tan tardà, li psoposà de deixar-lo dormir a la sala en una màrfega, K. acceptà.... El Castell - Franz Kafka. (fragment inicial)
Ja vaig explicar que havia trobat als encants de la Plaça Major, una edició de el Castell de Proa, traduïda per Lluís Solà. Aquesta novel·la de Franz Kafka, juntament amb Incerta Gloria i 1984, deu ser de les que més vegades he rellegit. Al castell, s'explica el que li passa durant sis dies d'hivern a un personatge de nom K. en un poble alemany, on ha arribat contractat com agrimensor per part dels propietaris d'aquest, que resideixen en un castell. L'acció de la novel·la gira al voltant de saber, amb resultat infructuós per part de K, sobre el seu treball i l'autoritat que l'ha contractat, que el protagonista es veu obligat a realitzar per aclarir la seva situació.
K. arriba al poble al capvespre. Cerca allotjament en una posada, però allà se li importuna amb la informació que per allotjar-se al poble necessita una autorització del castell (en el qual se suposa que es troba l'autoritat comtal). K. informa que és un agrimensor que ha estat contractat, dada que es confirma després d'una consulta telefònica amb el castell. Al matí següent, K. es dirigeix cap al castell. No obstant això, el camí és prou enrevessat com per tenir la sensació que mai s'aproxima a ell; cansat, a més, de caminar per la neu, torna a la posada. Coneix allí als seus ajudants, nomenats pel castell, i a un missatger anomenat Barnabás que li lliura una carta de part d'una de les autoritats, un tal Klamm, que li comunica que ha estat contractat com agrimensor i que el seu superior immediat serà l'alcalde del poble.
Desitjant aconseguir un altre lloc per allotjar-se, aconsegueix arribar amb una germana de Barnabás, Olga, fins a la Posada Senyorial, on s'allotgen els senyors del castell quan han de fer gestions al poble. Mentre intenta veure a Klamm, que està precisament allotjat allì, coneix a l'amant d'aquest, la cambrera Frieda, se'n va al llit amb ella i es comprometen.
Durant el quart dia, K. rep de l'alcalde la notícia que, en realitat, el poble no necessita cap agrimensor. Al mateix temps que indaga com posar-se en contacte amb Klamm, accepta el lloc de bidell d'una escola, on es trasllada a viure amb Frieda, que ha abandonat el seu lloc de cambrera en la posada imperial. K. rep també una carta del castell en la qual se li comunica que les autoritats estan satisfetes amb el seu treball.
Al cinquè dia, K. abandona l'escola per intentar una altra vegada contactar amb Klamm. A la casa del missatger Barnabás, s'assabenta que la seva família porta aïllada socialment durant anys després del rebuig d'una de les seves germanes, Amalia, a mantenir en el passat relacions amb un dels funcionaris del castell. Mentre és a casa del missatger, Frieda se'n va també de l'escola i torna a la Posada Senyorial.
Al vespre, K. ha d'anar precisament a aquest lloc perquè ha estat citat pel secretari de Klamm, Erlanger. Després de discutir durant l'espera amb Frieda, en trobar-se amb el secretari aquest li comunica simplement que ha de deixar que ella torni a ser l'amant de Klamm. K. es queda a dormir a l'hostal.
Durant la tarda del sisè dia, K. conversa amb la que era la substituta de Frieda, que li proposa anar-se'n ara al llit amb ella, amb la posadera, que li explica la seva passió per la roba, i amb Gerstäcker, un cotxer dels funcionaris del castell, que li ofereix feina com cuitador dels cavalls.
La novel·la s'interromp en aquest punt, com la vida de Kafka onze mesos més tard, sense que K. hagi pogut aclarir en absolut la seva situació professional i amb una completa confusió pel que fa a les normes legals i de comportament del poble on està. I el que em pregunto és si el final de la novel·la es va interrompre, o bé Kafka el va deixar així desconcertadament obert, per adequar-lo als nous temps que el sobrevindríen i que va ser capaç d'intuïr amb un claredat paorosa. K aquí, i al 'procés', és un ciutadà oprimit i desconcertat per un Estat pervers i invisible que el sotja i jutja fredament, sense que acabi de saber el perquè de l'assetjament, ni de fet l'acabi de jutjar, simplement l'ignora i alhora l'incomoda i molesta, potser perquè cap dels dos K desconeix que no és gran cosa més que carn de pas, sense drets però amb deures amb un Estat fosc, cruel i injust que tot ho controla. De fet donat el seu exagerat perfeccionisme, totes les novel·les de Kafka són inacabades, però el castell sembla que és un cas molt clar.
I no em direu que el procés, que tambè és una novel·la inacabada no té enormes semblances amb el Castell, un cul de sac existencial que no s'acaba de resoldre i que cansa a uns i altres per esgotament i avorriment, el hamster que roda i roda sense arribar enlloc, fastiguejant-nos a tots, tot plegat per no res.
I no em direu que el procés, que tambè és una novel·la inacabada no té enormes semblances amb el Castell, un cul de sac existencial que no s'acaba de resoldre i que cansa a uns i altres per esgotament i avorriment, el hamster que roda i roda sense arribar enlloc, fastiguejant-nos a tots, tot plegat per no res.
Las novelas de Kafka son como la vida misma, una rueda de hamster. El final siempre es el mismo y no paras de tener vicisitudes de todo tipo.
ResponEliminaCom pasa amb el procés, que és kafkia.
EliminaAixò del procés té la misteriosa facultat de retro portar-me a la meva infància. M'arriben les olors d'aquella aula amb pupitres vuitcentista quan a mitja tarda ens aixecàvem dels seients per a resar el rosari. Especialment l'olor rància en el moment de les lletanies.
EliminaArca de l'Aliança,
Porta del cel,
Estrella del matí,
Salut dels malalts,
Refugi dels pecadors,
Consol dels migrants,
Consoladora dels afligits,.... Ora pro nobis!!
A mi també em feien resar el rosari i celebrar el més de Maria.
EliminaYo no diria que el "prucessss" sea kafkiano, sencillamente porque está diseñado para ser así, inconcluso, un "coitus interruptus", una zanahoria puesta delante del burro con una caña atada a su guarnición, que camina para alcanzarla y nunca llega hasta ella.
ResponEliminaY mientras tanto los "devotos" se frustran y se deprimen, sus promotores y diseñadores se mantienen en sus poltronas, cobran nóminas y dietas (aunque vivan en Barcelona) y se perpetuán en sus puestos. Y ya sabes, quien día pasa. . . .
Algun ha plegat, com Cuixart, i algun altre hi ha, pero són l'anecdota. La gran majoria a 'chupar del bote'
EliminaPara mi, ya es un tiempo pasado, sólo recordado cuando algún carcamal del proceso se enrolla y se envalentona en TV3,como el caso de la Borras .Participé en la gran manifestación(no recuerdo la fecha)donde todos los partidos pelíticos excepto los independentistas participaron, fue tremendo la cantidad de gente, muchas de fuera. Por primera vez vi la fuerza de los que no queríamos la independencia, que la gente ya veía su peligro.
ResponEliminaSi puedo,me daré una vuelta para ver, el calado de la del próximo 11S,pero no estoy motivado, para mi es pasado. Mi mujer y yo, hubo un momento que pasamos miedo, por la actitud de algunos vecinos, pero bueno ya está.Pasado
Aquest 11S serà diferent, hi haurà menys gent pel que sembla, però compte, més soroll i rauxa
ResponEliminaA estas alturas todo no deja de ser pequeñeces. Desde que se declaró la independencia de los 8 segundos hasta la fecha he enterrado ocho personas, dos de las cuales eran muy cercanas. La última ha sido este viernes. De las ocho, tres independentistas de pro. ¿Y?
ResponEliminaCada vez tengo menos conocidos a mi alrededor, y cada vez las cosas me resbalan con prontitud. ¿Que no te gusta el Gregorio Morán?, cojonudo. ¿Que te gusta y no puedes vivir sin su s crónicas?, cojonudo.
Cada vez tomo menos partido por las cosas, porque no se lo merecen. Me quedan tres telediarios m y la mitad de noche.
Sólo me preocupa una cosa, el futuro que dejaré a los nietos, eso me preocupa de verdad, pero como decía Ortega en una entrevista sobre las mujeres: ¡ellas son tantas, y yo, tan sólo uno¡.
Bona nit ¡
ay ay ay !! como te entiendo Miquel!! Y yo que ni siquiera tengo nietos (bueno si; una peluda y de cuatro patas; la perrita de mi hija). Procuremos que no se nos dispare la bilirrubina y nos quedemos amarillos como los lacitos de marras. Mira, ya se espabilarán los que van llegando y que se preocupen los que los van criando.
EliminaEs que, NOXEUS, intento relativilizarlo todo a la medida de mis fuerzas. En nada se me han ido un montón de personas a las que yo escuchaba, porque creo lo valían, y a las que yo podía dirigirme, hablarles, en una palabra. La pandemia me ha jodido dos años de mi vida, y a estas alturas no estoy como para perder el tiempo, he cortado nexos, ya no es lo mismo lo del Ateneo, ni el proyecto REIS, donde iba a enseñar a leer y a escribir a los crios que nos traían los servicios sociales y que habían venido de dios sabe donde (ya no existe ese servicio), ni es lo mismo TdC porque la comida y la manera de hacer han cambiado debido al sistema y ahora todo es más ¿máquina?¿industrial?¿lejano?...ni tan siquiera la localidad donde habito, que ya no es la misma en la que nací.
EliminaPuestos de esta manera y con años encima, ¿estoy yo como para entrar en diatribas de quién es el mejor periodista o el más sincero, o el más visceral y menos pundonoroso?
Se lo hagan .
Yo veo que el tiempo pasa inexorable, y que me queda lo justo como para no desaprovecharlo. Y eso que dices también es verdad, ya se irán espabilando los que vengan, tal como hicimos nosotros con mil vicisitudes y sabañones a cuestas.
Un abrazote y salut, que es lo que siempre deseo a quien tiene la amabilidad de contestarme y de perder su tiempo en mi persona.
Gracias...
Hablar contigo no me parece perder mi tiempo y te aseguro que valoro el tiempo tanto como tu, que ya no es que peine canas, no; le saco brillo al tejado cada vez mas liso.
EliminaO com deia en un velatori un noi a Cioran. No hi ha res a fer, señor, no hi ha res a fer.
ResponEliminajejeje, pos eso, amic, pos eso.
ResponEliminaSalut