És un tema recurrent als mitjans, però la situació és crítica. El català viu en perill d'extinció a les xarxes socials de manera pràcticament permanent. Molt pocs creadors de contingut, a plataformes com TikTok, YouTube, Twitch o Instagram, ho fan en la nostra llengua, sigui de manera activa o de manera intrínseca. Per això mateix la figura de l'Aida Roca, una jove del Tarragonès del 1998 és tan important. Coneguda com la Filòloga de Guàrdia, aquesta youtuber catalana ha decidit fer divulgació de la llengua d'una manera original, divertida i transversal amb l'actualitat.
A través de la seva tasca, que ha ballat entre explicar l'origen de moltes paraules i mots del català o analitzar cançons, castellanismes que es troba arreu del territori o entrevistes amb persones pel carrer, la Filòloga representa la divulgació jove, original i amb els nous formats que permeten les noves tecnologies. Això li ha servit per rebre el reconeixement d'entitats com Òmnium Cultural, el Departament de Cultura o altres filòlogues de renom com Cristina Junyent. Ara, a través d'un llibre titulat En nom de Punkpeu Fabra, un manual lingüístic que ha batejat com l'indicat per "guanyar tots els debats de sobretaula".
La Filòloga de Guardia, es mou més per instagram i sobretot per TikTk que per youtube, i és que la nova tendència de TikTok es diu #BookTok i en tan sols uns mesos s'ha convertit en el racó preferit dels lectors dins de la plataforma i està revolucionant el món editorial. A TikTok, les tendències es converteixen ràpidament en pautes culturals i viatgen pel món sense barreres geogràfiques, a través dels vídeos que es descobreixen, es comparteixen, arriben a noves audiències i evolucionen. Això és el que ha passat amb #BookTok, que ha arribat a Espanya i ve per quedar-s'hi. Creadors espanyols com @esperanzalruz, @goikobooks, @andreorowling i @fantasyliterature no han dubtat i s'han sumat a aquesta tendència compartint els seus vídeos i desvetllant al compte de TikTok España (@tiktok_es) quins són els seus títols preferits. BookTok, és un nou món, un univers nou per la majoria més gran de 30 anys i al que caldrá començar a prestar-hi atenció. Eppur si muove, i molt ràpid i és un gran pas per la difusió de la literatura en un àmbit àvid de conèixer noves experiencies.
Tot el que m'aproximi a la paraula "guàrdia" m'ensuma.
ResponEliminaGuàrdia és el que està vigilant, mirant, observant, en definitiva, controlant. Sempre ha estat aquest l'objectiu, i el posen per a aquesta finalitat.
Tingui sort i salut
Salut
D'això es tracta, també es podria haver titulat: Filòloga de capçalera, però li queda millor de Guàrdia. Guàrdia pot ser també, corregir, encaminar, ajudar a escriure correctament la teva llengua a la xarxa, que és l'objectiu que s'ha imposat Aida Roca.
ResponEliminaSalut.
Bueno, un término medio: uno debe estar en guardia siempre sobre uno mismo. En temas de salud, conductas, tentaciones, riesgos y miedos múltiples. Y siempre nos quedará Ferrer GUARDIA (del que también convendría que los tiktokenses hablaran y divulgaran)
ResponEliminaNo sé yo si los tiktokers estarán por difundir a un pedagogo librepensador como Ferrer Guardia.
ResponEliminaRespecto al catalán. no creo que este en desaparición y sin embargo creo que tienen en sus defensores políticos más similitudes con Ascanio Piccolomini que con Galileo Galileo. Como sigan asi saldrá el eslogan: "Se libre habla en castellano". Digo en sus defensores políticos no en los lingüisticos que me merecen todo el respeto desde el punto de vista que todo idioma es una riqueza cultural y que solo los imbéciles quieren excluir un idioma en una sociedad bilingüe.
ResponEliminaUn saludo.
Te sorprendería en las zonas urbanas la cantidad de gente que ya no habla en catalán, Mi hija pequeña y mis nietos ya no lo usan para nada. Y eso que en el caso de Roberto que tiene 15 años ha estudiado en catalán en el instituto. Además, en ningún momento se está hablando de excluir, sino de mejorar el uso de la lengua materna de muchos catalanes. La exclusión viene de Almansa, ya lo decía el emérito: nunca fue el castellano lengua de imposición.... y se quedó tan ancho. Precisamente los catalanes somos los bilingües, no los españoles.
ResponEliminaSaludos.
Se equivocan en tratar de imponer el catalán por la fuerza, hay que buscar otra fuerza para expandirlo: la fuerza de la seducción. Las imposiciones son siempre antipáticas.
ResponEliminaSociológicamente, tienen la guerra perdida. Con la cantidad de inmigración hispanoamericana que hay actualmente en Cataluña, en veinte años, el uso del catalán será casi marginal.
Saludos.
No pretenen imposar-lo, Rodericus, ni aquesta noia ni els d'Omnium ahir al Nou camp. En ambdós casos es parla d'inclusió no d'imposició. Aquesta noia de Tik tok el que pretén és que s'escrigui més bé el català a la xarxa, sense tants castellanismes. I els altres no hi tenen res a fer, el milió i mig d'immigrants que ha arribat els últims anys, la majoria sud-americans, no tenen cap necessitat de parlar ni entendre el català, aquest és el problema. És una batalla perduda.
ResponElimina