Dos agents de la Guàrdia Civil s'enfronten a dos anys de presó després d'haver discriminat i vexat un home malalt de càncer a l'aeroport del Prat per no parlar en castellà. Els fets, que van ocórrer el 2019, arriben aquest dijous a judici al jutjat d'instrucció número 3 del Prat de Llobregat. A Catalunya, només existeix un precedent d’un cas de discriminació lingüística que hagi arribat a ser investigat per la via penal. Charlier, que sap parlar català però no castellà, es va veure obligat a abaixar-se els pantalons en públic per mostrar la bossa recol·lectora que porta arran d’una operació per càncer de colon.

El fets varen ocòrrer l'any 2019, en vaig parlar en aquell moment, pero es bo recordar-ho ara que els Guardies Civils s'enfronten a una condemna que segurament no compliran, es el que té no ser independentista, t'estalvies molts problemes. Pel de la ESO, els Guardies Civils són uns essers essencials que s'han de vacunar urgentment, abans que dependentes de supermercats, conductors, reposadors i altres que si són essencials, i no paràsits.

EL CAS DE LA BOSSA DE COLOSTOMIA (17 de desembre de 2019)

Un jubilat belga, que resideix a Catalunya des de fa quatre anys, ha estat denunciat per la Guàrdia Civil per negar-se a mostrar la bossa de colostomia, artefacte per on evacua la matèria fecal, que porta des de fa dos anys a causa d'una intervenció per un càncer de còlon. Els fets van tenir lloc a l'aeroport del Prat de Barcelona el passat dilluns dia 9 de matinada quan Kris Charlier, de 70 anys, es disposava a agafar un vol a Brussel·les, segons ha avançat RAC1.

Tot es va precipitar quan va arribar a l'arc de seguretat de la terminal 2. Els vigilants van advertir un bony que es notava a un costat dels pantalons (a l'alçada de la cintura) i li van demanar que s'aixequés el jersei per comprovar què hi havia sota. "Els vaig explicar que no era possible, que al seu dia el van operar i que el que tenia aquí era un estoma [bossa de colostomia]", explica Charlier. Segons la seva versió, els agents no només van fer cas omís a les seves explicacions, exigint-li de nou que s'aixequés el jersei, sinó que a més es van mofar de la paraula que acabava de pronunciar.

Charlier va continuar negant-se. "No ho ensenyo ni a la meva dona a casa, de manera que tampoc ho faré aquí en públic". Va ser en aquest instant quan els vigilants van decidir trucar a dos agents de la Guàrdia Civil que estaven a pocs metres de la seva posició. Els agents van rebre la mateixa explicació. El jubilat belga afirma que, com havia fet abans amb els vigilants, es va dirigir en català als representants de la Benemèrita, però a diferència dels primers, aquests últims li van demanar que els parlés en castellà perquè no l'entenien.

"Sóc flamenc, de Bèlgica, parlo neerlandès, anglès, francès, alemany i català, però no parlo castellà, encara que ho entenc una mica. Parlo català per poder-me entendre amb la gent que viu aquí. Al meu poble [Bigues i Riells] tothom parla català", els va explicar. Però, segons ell, els agents no es van mostrar molt receptius: "Aquí estem a Espanya i es parla espanyol", assegura que li van respondre.

Explica Charlier que els agents de la Guàrdia Civil li van exigir que parlés en espanyol, idioma que no domina aquest ciutadà belga. En aquest instant, i segons la versió de l'afectat, els agents el van agafar "del braç", se'l van endur a un "despatx" i van avisar a una patrulla, que arribaria "cinc minuts després amb quatre agents més". I tot això, explica, tot i que finalment va accedir a ensenyar-"la bossa amb caca".

En aquest lloc el van fer despullar completament, "amb excepció dels pantalons". Relata que en aquest moment, els agents, entre ells, van parlar de que no li "deixarien volar i que parlarien amb el pilot per dir-li que era massa perillós perquè pugés a l'avió".

La versió de la Guàrdia Civil s'assembla poc a la de Charlier. Fonts de la Benemèrita han explicat a La Vanguardia que, "com marquen els protocols de seguretat", els vigilants només li van demanar que mostrés el bony que se li apreciava sota del jersei - "havíem de saber amb certesa el que portava per garantir la seguretat de tots els passatgers i la seva pròpia ", subrallen- i que a partir d'aquest moment el passatger "va mostrar una actitud agressiva". Diuen tenir proves fotogràfiques que confirmen la seva "actitud altiva".

En aquest sentit, l'afectat admet que, efectivament, "hi va haver un instant" en que va elevar "la veu" perquè "estava enfadat", i que en un moment de la conversa els va cridar: 'Voleu veure la borsa, voleu veure-la! ".

Les mateixes fonts també asseguren que és "absolutament fals" que els agents de la Guàrdia Civil li diguessin al viatger que "parlés en espanyol perquè això és Espanya". I fins i tot asseguren que un d'ells, el cap de torn de nit, "va parlar amb ell en francès". Charlier confirma aquest extrem però matisa que "va ser ja a al final, quan tot havia succeït".

Després de romandre una hora amb els agents de la Benemèrita al despatx, i que li registressin les seves maletes, els policies li van retornar el seu carnet d'identitat i la targeta d'embarcament. A partir d'aquí, va accedir a l'avió sense problemes. Però just abans d'enlairar-se, quan ja estava instal·lat al seu seient, personal de Ryanair (la companyia amb la qual volava) el va convidar a baixar de l'aeronau.

Finalment, es va quedar sense poder viatjar. I no només això, va tornar a Bigues i Riells amb dues denúncies administratives sota el braç: una per desordre públic i una altra per negar-se a cooperar.

Les fonts de la Guàrdia Civil consultades per aquesta redacció adverteixen que va ser "el pilot qui va decidir que el passatger no viatgés" després que la Guàrdia Civil li informés del que ha passat prèviament: "Es va informar a l'comandant, com estipula el protocol i els plans de seguretat, de la presència d'un passatger conflictiu, sense donar més detalls". Charlier, acompanyat per membres de la Plataforma per la Llengua, ha presentat aquest migdia davant la Delegació de Govern a Barcelona una denúncia pels fets."

Vistes les experiencies de casos anteriors, si algú creu la versió de la Guardiacivil, que s'ho faci mirar, ara entendreu l'acudit en que algú es preguntava perquè els Guàrdies Civils patrullaven de dos en dos: doncs perquè un sabia llegir i l'altre escriure. Guardia Civil, apatrullando el Principat.