El Tribunal Superior de Justícia de Catalunya (TSJC) va obligar ahir a la Generalitat a preguntar expressament als alumnes que es presenten a les proves d'accés a la universitat (PAU) a partir d'avui i fins divendres, la llengua en què volen emplenar els exàmens. Atenia així a una reclamació, presentada divendres passat, procedent de l'Associació per una Escola Bilingüe (AEB), que considerava vulnerats els drets dels 40.000 alumnes catalans matriculats a les PAU. Per cert, tant de bó l'escola catalana, sobretot al pati fos bilingüe, que més voldriem els quatre catalans que encara quedem.
La Generalitat, a través de la consellera de Recerca i Universitats, Gemma Geis, va respondre que la llengua vehicular de l'escola és el català i que el dret a rebre els enunciats en castellà ja estava garantit i que el sol exercir el 5% dels que es presenten a les PAU, i que mai hi ha hagut conflictivitat en aquest tema. "Es reforçarà la comunicació als alumnes sobre aquest dret, però no alterarà el repartiment d'exàmens", va afirmar Geis contundent. I va acusar l'AEB i a l'TSJC de mostrar "voluntat d'interferir en el normal desenvolupament" de les proves al presentar un recurs sobre la instrucció de les PAU divendres passat, tenint temps des del passat 13 d'abril en què es va comunicar la instrucció, per tal que el tribunal ordenés unes mesures cautelars el dia anterior a la celebració dels exàmens. I això malgrat l'impacte i intranquil·litat que aquesta notícia pot suposar en els alumnes que han viscut un "curs difícil".
Els alumnes reben els enunciats en català a no ser que els demanin de forma expressa en una altra llengua.
"La llengua vehicular a l'escola és el català i no hi ha conflictivitat a les PAU", va insistir Geis, la prioritat és que "els estudiants facin els exàmens amb normalitat". També va explicar que no es poden imprimir més exàmens en castellà, un dia abans, per qüestions de seguretat i atenent a la complexitat que implica vetllar per la custòdia dels mateixos. En les mesures cautelars d'urgència el TSJC imposa que els membres dels tribunals facilitin els enunciats dels exàmens a petició expressa dels alumnes en català, castellà o aranès, excepte en els exàmens de llengua que es realitzen en l'idioma examinat.
La sala del contenciós-administratiu demostra manifesta mala fe amb aquesta decisió un dia abans dels examens de la selectivitat, i una vegada més, i ja són masses, interfereix en un tema en què no hauria de ficar-se, creant un problema on no n'hi ha. Els alumnes poden examinar-se en català, castellà i aranès des de fa molt de temps, i no hi ha hagut mai cap problema. El TSJC ha passat de ficarel nas contra les decisions dels experts en epidemiologia per dedicarse a ficar en las en l'educació. Potser seria arribada l'hora que el TSJC encara que fos per una vegada, es dediqués a impartir Justícia que és la seva finalitat i deixés ficar el nas on no cal, encara que se'ls hagi oblidat pel temps que porten sense fer-ho.
Mientras que no se diga lo cotrario(que como siga asi,habrá uno solo),exite unos idiomas oficiales en Cataluña.De esta manera todos los comunicados,recibos,escritos oficiales...Deben dar la oportunidad,inmediata,en los distintos idiomas.Aunque la inmersión en la enseñanza es en catalán(aceptada,aunque con muchas lagunas legales).Todo funcionario en Cataluña se le examina ,en los idiomas catalán y castellano(o demostrarlo legalmente).No entiendo,por qué estos exámenes no están preparados,para que la elección de uno u otro sea posible.Si no es así,se entiende que se pueda obligar legalmente o lo peor se invalide algún examen.
ResponEliminaNo tiene nada que ver,con lo que se hable en la calle.
No me gusta el victimismo,de que el Tribunal de Justicia,persiga al catalán
Mira este asunto lo lleva muy bien Valencia,todo está en las dos lenguas,de esta manera las personas mayores no tienen dificultad en rellenar un documento oficial,por ejemplo,ni siquiera se le "humilla",preguntandole.Elige,de entrada.
En general,prefiero elegir libremente,si tengo ese derecho.
Si miro Tv3,no voy a pretender que hablen castellano,pero si tengo que rellenar un documento o pedir información tiene que estar en los dos idiomas,cosa que en algunos casos no ocurre,no me extraña que esa sociedad actue,para que se cumpla la ley.
Si hacemos caso al TSJC pronto habrá un solo idioma en Catalunya: el castellano. El resto, poesia.
ResponEliminaLos exámenes ya están preparados en catalán, castellano y aranés, desde hace tiempo, sólo hay que pedirlo, aunque son pocos los que lo solicitan, en la última selectividad en aranés hubo una sola solicitud y unas 50 en castellano. O sea que ya se hace y está previsto, no hace falta que meta la patita el TSJC.
Ya ,pero ha sido un fallo de previsión o provisión, si ha ganado la denuncia. Ocurre a veces. Que tengan más cuidado, la próxima vez. Aquí todo se magnifica, en un sentido u otro.
ResponEliminaNo hay fallo de previsión, hay la posibilidad de hacer el examen en las tres lenguas, como lo ha habido desde hace tiempo. La mala fe viene del TSJC que decide decidir ayer, el dia antes de los exámenes. Si eso no es mala fe, que venga alguien y lo vea.
ResponEliminaComo ya he dicho en muchas ocasiones, yo seguiría el modelo de inmersión lingüística catalán en toda España, pero con el castellano. ASi, como bien dices aquí, se garantiza la libertad de elección y que cada uno elija.
ResponEliminaUn saludo.
El sistema actual ya está bien, todos los niños de Catalunya estudian castellano y catalán y la mayoria acaban hablando en castellano. Mi nieto de 13 años antes con nosotros hablaba en catalán, pero ahora ya ni eso, sólo habla en castellano, entre otras cosas porqué su entorno es castellanohablante.
EliminaAqui, en un momento se rompió un esquema, los inmigrantes sobre todo los españoles se esforzaron en aprender y halar catalan, pero fué s¨¨olo una generación, las siguientes ya pasaron del tema. Conozco a gente nacida aquí que no habla catalán, gente de mi edad. La señora Conchita una vecina mía de Priego de Córdoba que se vino con 10 años, murió a los 100 y prácticamente ni entendía el catalán, y como ella hay más de los que la gente cree.
Por cierto si los tribunales se meten en Sanidad es por la falta de Gestion y de leyes claras de nuestro gobierno, que en plena pandemia dejo que cada cual en su parcela hiciese lo que le diera la gana. Eso después de asumir un "mando único" que vio que ni estaba capacitado, ni tenia idea de como llevar y que le iba a desgastar electoralmente, que al final es lo que le importa al infame de Moncloa. El mismo que ahora saldrá continuamente y se atribuirá el merito si las vacunas están funcionando. Pone la cara para lo bueno y evade su responsabilidad para lo menos bueno, es así el "animal".
ResponEliminaASi los tribunales tienen que decidir sobre todo, porque no hay leyes claras y se producen estos casos, como el que muestras o el de la epidemia. Si alguien denuncia los tribunales resuelven, las leyes simples, claras y precisas evitaran esto.
Un saludo.
No es eso, se meten por que les sale de las gónadas, de hecho no están ni tan siquiera capacitados ni autorizados a decidir sobre estos temas.
ResponEliminaEntiendo que:le entregan el examen en catalán y si el alumno dice que no,gracias que se lo den en castellano.Contestan,perdone aquí está su examen en castellano.
ResponEliminaEntiendo que:la parte demandante,quiere,que previamente se pida al alumno en qué idioma quiere hacer el examen y le dan lo que pide
Por lo visto,el TSJC,da la razón a la parte demandante.
No veo el problema,se hace lo que dice el TSJC y todos contentos.Hay que aceptar a los jueces,han estudiado una carrera de derecho y unas oposiciones muy dificiles.
Es que al final vamos hacer lo que nos de la gana...Mira yo no acepto las leyes de Hacienda,pero trago y pago multa.
Se ha hecho, se ha pedido antes de entregar los exámenes en que lengua lo quieren, como cada año. La parte demandante, AEB es un subproducto residual tocapelotas fuera de sitio y lugar, los niños ya estudian en castellano en Catalunya incluso lo hacen en catalán. Si quieren que estudien sólo en castellano, simplemente se han equivocado de zona y de tiempo. Esto pasaba cuando mandaba Franco, bien que lo se por experiencia propia.
ResponEliminaHombre que un español en España quiera estudiar en español, no es que se haya equivocado de época es que el gobierno no ha seguido la política adecuada. Quizás hubiera que hacer como hacen democracias consolidadas como Francia. Aunque yo soy más de seguir el modelo lingüístico catalán, de democracia probada, pero con el castellano, que se habla en toda España.
ResponEliminaNo he dicho eso, he dicho solo en castellano, y eso en Catalunya es anticonstitucional. La enseñanza en Catalunya por ley debe ser bilingüe. y ya lo es.
ResponEliminaCom deia aquell inquisidor intel·ligent 'no hubo brujos ni brujería hasta que no se empezó a hablar de ello'... no hi havia problema fins que no s'hi han ficat aquests senyors.
ResponEliminaEfectivamente, hace apenas 30 años nadie hablaba de esto, quizás los inquisidores necesitan que se hable. Lo normal, lo racional, es que cada uno hable, estudie y se exprese en la lengua más cómoda y que los exámenes para puestos públicos sean realizados en los dos idiomas de uso común, sin puntuar más uno que otro. Es decir que si un catalo hablante quiere hacer una oposición en catalán que la haga y si una persona quiere hacerla en castellano (idioma hablado por todos los catalanes) pueda hacerlo, que no sirva de puntuación el idioma sino las habilidades para el puesto, eso me parece lo racional. Libertad en resumen y puestos dados por capacidades para desarrollarlos, no por que idioma hablas. Ya esta bien de inquisidores,
EliminaUn saludo
Aqui los únicos inquisidores son los del TSJC con su absurda decisión y esta sospechosa asociación bilingüista que no deja de ser un oxímoron per se, pues precisamente quiere eliminar el bilingüismo. La Conselleria de educació se limita a aplicar la ley a la hora de celebrar los exámenes de selectividad. Y punto pelota.
ResponElimina