La Universitat de Barcelona (UB) ha signat una instrucció en què la institució renuncia al llenguatge inclusiu i aposta per tornar a utilitzar el gènere gramatical masculí com a neutre genèric excepte quan es puguin "generar ambigüitats, imprecisions o redactats de difícil interpretació", recull el text.

La instrucció, amb data juliol d'aquest any, manté que "l'eficàcia normativa i la seguretat jurídica pròpies de reglaments, instruccions, protocols de compliment obligat i altres normes exigeixen una redacció clara, concisa i precisa i entenedora". En aquest sentit, manté que les recomanacions de llenguatge inclusiu recollides al llibre d'estil de la universitat segueixen sent aplicables sempre que no puguin generar malentesos.

El text especifica que quan les referències a càrrecs i professions no permetin "estratègies inclusives àgils i naturals" com l'ús de paraules "col·lectives, invariables o no marcades", s'adopta el masculí com a genèric i "es desestimen els desdoblaments sistemàtics de les formes" masculina i femenina". "Convé recordar –especifica el text, en un dels paràgrafs que més polseguera estan aixecant– que "des del punt de vista lingüístic, l'ús del masculí com a gènere gramatical no marcat no exclou ni les dones ni les persones no binàries"

La instrucció sí que preveu l'ús de la forma doble en les referències en singular a càrrecs unipersonals "per tal de visibilitzar les dones" i en els textos que fan referència a qüestions de gènere o d'igualtat. La decisió, aplaudida per docents com Elisenda Paluzie per evitar "desdoblaments sistemàtics sense sentit i estilísticament nefastos", també ha estat durament criticada per l'assemblea feminista de la universitat. "La UB ha publicat una instrucció per la qual tornem a utilitzar el masculi com a genèric-neutre. Com pot ser? La universitat ha de rectificar immediatament aquesta instrucció. ¡Plantarem cara! Ni un pas enrere!".

La UAB s'ha ficat en un bon sarau, encara que amb l'ajuda del sentit comú hagin pres el que entenc és una decisió correcta, o així m'ho sembla a mi.