398 - ¿Et discuteixen? Doncs ja tens alguna probabilitat de tenir raó -- JOAN FUSTER.

L'aforisme que he publicat avui té en principi una incorrecció o anomalia lingüística, Fuster emprava sempre el signe d'interrogació a començament i al final de la frase, com es fa en castellà i com en principi semblaria ha de ser, atès si no indiquem al començament de la frase que es tracta d'una interrogació, quan arribem al final ja és massa tard, ja no cal, llevat que la nostra intuïció ens hagi insinuat aquesta interrogació. 
Entenc que un nou Pompeu Fabra (fa temps vaig proposar a Quim Monzó) hauria de posar el català al dia en qüestió de geminades, apòstrofs o la manera d'escriure estalviar-se-la, que no pot ser que estant on estem encara s'hagi d'escriure així. Si escric 'shagi descriure així' no hi ha cap diferència i és més senzill. 
També a les llengües a l'hora d'escriure-les els hi faria falta molt de sentit comú.