Que dic jo que aquests que defensen la concessió del Nobel al desaparegut Bob Dylan, adduint la contribuciò amb la seva poesia, han llegit molt poca poesia, l'argument és peregrí... "per haver creat una nova expressió poètica en la gran tradició nord-americana de la cançó", una pressumpta nova expressió poètica de fa 50 anys o algun més....

En Pere Vilanova que tracta de desbarradors als qui han criticat aquest premi, escriu: Tots aquells que desbarren a cor què vols perquè els del Comitè Suec han gosat atorgar a Bob Dylan el premi Nobel de literatura demostren tenir una concepció estreta de la literatura. A Dylan se l’ha premiat “per haver creat una nova expressió poètica en la gran tradició nord-americana de la cançó”, però el jurat hauria pogut fer servir el mateix raonament que va emprar per justificar, l’any 1997, la concessió del premi al dramaturg, director teatral i actor Diario Fo, que va traspassar el mateix dia que s’anunciava el Nobel per a Dylan. Llavors no vaig llegir cap article dels vells mandarins de la cultura nostrada que avui lamenten el premi a Dylan per criticar que l’acadèmia sueca premiés l’actor perquè “seguint la tradició dels bufons medievals, [Fo] manté la dignitat dels oprimits”.  Un argument, posats a filar prim, molt poc literari.

D'entrada Vilanova confón el cul amb les tempores, barrejar Dylan amb Fo no té cap sentit, i el que m'agradaria és que algú m'expliques això de la nova expressió poètica en la gran tradició nord-americana de la cançó, on ho han vist, jo no ho se veure. En primer lloc, si és una gran tradició no pot tenir res de nou, les tradicions són les tradicions precisament per què no són noves, i parlen de cançó nord-americana, no de les lletres poétiques o no de les cançons de Dylan, llevat que fessin referència a un altre Dylan, Dylan Thomas, que almenys aquest era poeta, i ja se que és mort, però és que em sembla que Bob Dylan tambè, i fa ja temps.
Ah! i a tots aquests que defensen el premi, els condemnaria a suportar un concert sencer del Sr. Dylan. L'avorriment està garantit.

AFEGITÓ: Sé que és avorrit, però llegiu-vos les lletres de Dylan, allí trobareu la resposta als meus dubtes.