En cuanto a esto de deconstrucción en vez de derribo sigue la misma línia de"no culpable" en vez de "inocente"; Aquest comentari en el bloc de Tot Barcelona, m'ha cridat l'atenció. Estic d'acord amb emprar la paraula deconstrucció com  a eufemisme per no dir enderrocar, últimament tot son eufemismes per no dir les coses pel seu nom, a vegades fins a extres ridículs. Pero no hi estaria en l'expressió de "no culpable" en vez de "inocente", car no culpable 'not guilty', vol dir que sospita la justícia que algú es culpable d'un fet, pero en no poder-ho demostrar, el declaren 'no Culpable', mentre que innocent és que queda totalment exonerat de les acusacions que se li havien fet. Aquesta diferencia no se si a fa la Administració i la Justícia espanyola que d'entrada considera al ciutadà sempre i d'entrada culpable, i és aquest qui ha de demostrar la seva innocència, i de vegades la Administració i la Justícia espanyola, fins i tot, li dona la raó al ciutadà i el considera innocent. Un ciutadà que a la vista del panorama, s'hauria de començar a plantejar un Fuenteovejuna a l'engròs.